Интерфейсы услуг для телефонии

Изобретение относится к интерфейсам услуг для телефонии. Во время телефонного разговора между мобильным устройством пользователя и интерактивной системой ответа пользователю обеспечивается возможность использования только своего голоса и нажатий клавиши на цифровой клавиатуре его телефона для интерактивного задания информация, которая предназначена для управления доставкой контента к визуальному дисплею или носителю данных, доступному для целевого устройства, которое может быть мобильным телефоном, мобильным компьютером или устройством, действующим как устройство дальней связи. Целевое устройство имеет визуальный дисплей или память для отображения или хранения доставляемого контента, который включает в себя мелодии для мобильных телефонов, текстовые сообщения, игры, обои рабочего стола, мелодии контроля посылки вызова, видеоклипы, web-страницы, приложения или ссылки на информацию. Пользователю обеспечена возможность участия во взаимодействии с сервером через Интернет. При этом осуществляется прием информации, которая предназначена для идентификации пользователя и целевого устройства. На основе принимаемой информации пользователю передается информация об аутентификации пользователя, осуществляется прием информации об аутентификации от пользователя и пользователю обеспечивается возможность доступа к услуге. Технический результат - обеспечение более быстрого доступа к информации с серверов в результате ретрансляции информации между пользователем и интернет-серверами. 5 н. и 43 з.п. ф-лы, 8 ил.

 

Область техники, к которой относится изобретение

Настоящее изобретение относится к интерфейсам услуг для телефонии.

Пользователи сотовых телефонов, например, могут не только вести обычные телефонные разговоры, но также и иметь доступ к самым различным дополнительным средствам обслуживания на основе услуг переноса цифровых данных, предоставляемых носителями для мобильных телефонов. Пользователи сотовых телефонов могут, например, передавать текстовые сообщения один другому, посылать и принимать электронную почту с использованием Интернета, а также просматривать Всемирную паутину или с помощью специализированных интерфейсов, или прямого доступа к интернет-серверам. Одно назначение этих услуг состоит в загрузке контента типа мелодий для мобильных телефонов и видеоигр. Термин "контент" включает в себя изображения, текстовые сообщения, видеоматериал, звуки, звуковой материал, программы и web-страницы. Звуки могут включать в себя мелодии для мобильных телефонов, проигрываемые в случае, когда пользователь принимает вызов, и мелодии контроля посылки вызова, проигрываемые вызывающему абоненту для информирования о посылке вызывного сигнала на телефон адресата. Другое назначение состоит в подписке на услуги автоматической периодической передачи контента пользователю. Несмотря на то что пользовательские устройства, проектируемые специально для использования преимущества таких функций, иногда включают в себя экраны большего размера, чем карманные устройства, стандартные клавиатуры с раскладкой QWERTY и средства передачи данных с более высокой скоростью, чем стандартная, сотовые телефоны с малыми экранами и цифровыми клавиатурами также имеют возможность получения доступа к этим услугам информационного обслуживания.

Интегрированные системы голосового ответа (IVR) обеспечивают пользователям телефонов или других технологий голосовых коммуникаций возможность взаимодействия с базами данных и другими информационными ресурсами с использованием своих голосов и сигналов тонального набора, генерируемых их телефонами. При банковском обслуживании по телефону, например, владелец банковского счета может получить доступ к своим счетам в результате произнесения номера своего счета и другой идентифицирующей информации или в результате ввода номеров с клавиатуры своего телефона. IVR не только предоставляет интерфейс для взаимодействия пользователя, но и действует как посредник при интерпретации речи пользователя или тонов набора, генерируемых его телефоном, передаче введенной информации в компьютерные системы банков и преобразовании ответа банка в речь, которую пользователь может понять по телефону.

Сущность изобретения

В общем, в соответствии с одним объектом изобретения во время телефонного разговора между телефоном пользователя и интерактивной системой ответа пользователю обеспечивают возможность использования только своего голоса и нажатий клавиш на цифровой клавиатуре телефона для интерактивного задания информации, которая может быть использована для управления доставкой контента к визуальному дисплею целевого телефона или носителю данных, доступному для целевого телефона.

Примеры реализации могут включать в себя один или более следующих признаков. Телефон пользователя может включать в себя телефон наземной линии связи, мобильный телефон, мобильный компьютер или другое устройство, действующее в качестве устройство дальней связи. Целевой телефон может включать в себя телефон пользователя, мобильный телефон пользователя или другое устройство или телефон кого-нибудь, отличного от пользователя. Интерактивная система ответа может включать в себя систему IVR. Контент может включать в себя мелодию для мобильного телефона, текстовое сообщение, игру, обои рабочего стола, видеоклип, мелодию контроля посылки вызова, приложение, web-страницу или ссылку на информацию. Доставка контента может осуществляться поставщиком контента. Поставщик контента может быть независимым от интерактивной системы ответа. Задаваемая пользователем информация может включать в себя идентификатор контента. Задаваемая пользователем информация может включать в себя платежную информацию. Возможен также обмен информацией с поставщиком услуг относительно доставки контента на основе информации, задаваемой пользователем. Возможно взаимодействие с поставщиком услуг с целью инициирования доставки контента. Поставщик услуг может быть независимым от интерактивной системы ответа. Возможно автоматическое получение информации, которая идентифицирует пользователя, во время телефонного разговора и использование информации, идентифицирующей пользователя, для подачи команды третьей стороне на выставление счета пользователю за контент. Третья сторона может предоставлять телефонные услуги пользователю.

В общем, в соответствии с одним объектом изобретения во время телефонного разговора между телефоном пользователя и интерактивной системой ответа пользователю обеспечивают возможность участия во взаимодействии c системой ответа, которая является репрезентативной системой взаимодействия между пользователем и сервером, подключенным к интернету, и проводят от имени пользователя отдельное взаимодействие с сервером через Интернет на основе репрезентативного взаимодействия.

Примеры реализации могут включать в себя один или более следующих признаков. Телефонный разговор может проводиться по каналу с ограниченной пропускной способностью, а отдельное взаимодействие через Интернет может проводиться по каналу с более высокой пропускной способностью. По меньшей мере, часть телефонного разговора и часть отдельного взаимодействия через Интернет могут происходить в дно и то же время. По меньшей мере, часть телефонного разговора и часть отдельного взаимодействия через Интернет могут происходить в разное время. Сервер может быть независимым от интерактивной системы ответа. Возможно автоматическое получение информации, которая идентифицирует пользователя, во время телефонного разговора и использование этой информации для идентификации пользователя на сервере.

В общем, в соответствии с одним объектом изобретения во время телефонного разговора пользователю обеспечивают возможность использования только своего голоса и нажатий клавиши на цифровой клавиатуре телефона для интерактивного задания информация, которая может быть использована для управления операцией доставки контента, во время телефонного разговора автоматически получают информацию, которая идентифицирует пользователя, и эту информацию используют для облегчения операции.

Примеры реализации могут включать в себя один или более следующих признаков. Информация, которая идентифицирует пользователя, может включать в себя идентификатор вызывающего абонента, идентификатор подписчика или описатель. Возможно управление счетом пользователя на основе автоматически получаемой информации и информации, задаваемой пользователем.

В общем, в соответствии с одним объектом изобретения во время телефонного разговора между телефоном пользователя и интерактивной системой ответа принимают информацию, которая может быть использована для идентификации пользователя, на основе принимаемой информации пользователю передают информацию об аутентификации пользователя, принимают информацию об аутентификации от пользователя и обеспечивают пользователю возможность доступа к услуге.

Среди преимуществ изобретения - одно или более следующие. Пользователи сотовых телефонов или телефонов наземной линии связи, которые не имеют средств передачи данных, или желания, или возможности использовать какие-нибудь средства передачи данных своих телефонов, могут использовать услуги, предназначенные для пользователей, которые могут и используют телефоны со средствами передачи данных. Пользователи телефонов, которые имеют средства передачи данных, могут использовать эти услуги упрощенным способом. Они могут использовать эти услуги путем набора номеров своих телефонов способом, к которому они приучились, чтобы делать телефонные звонки.

Интерактивная система голосового ответа может обеспечивать более быстрое подключение к сети типа Интернета, чем телефон пользователя или другое устройство, и в результате ретрансляции информации между пользователем и интернет-серверами может обеспечивать пользователю возможность более быстрого или более удобного доступа к информации с серверов, чем в случае прямого обмена информацией с этими серверами с использованием средств передачи данных своих устройств.

Другие общие объекты изобретения включают в себя другие комбинации объектов и признаков, описанных выше, и другие объекты и признаки, выраженные в виде способов, устройств, систем, программных продуктов и иначе.

Другие преимущества и признаки очевидны из следующего ниже описания и формулы изобретения.

Описание чертежей

Фиг.1-7 - блок-схемы.

Фиг.8 демонстрирует устройство мобильного телефона.

Подобные ссылочные символы на разных чертежах обозначают подобные элементы.

Подробное описание

Как показано на фиг.1, при желании обмена информацией с поставщиком 130 услуг пользователь 114 может использовать телефон 112 для вызова IVR 100 по линии 116 связи. Линия 116 связи может представлять собой телефонную сеть, сотовую сеть, подключение по протоколу VOIP (передачи голоса по протоколу Интернета) или другой способ голосовой связи. Если поставщик услуг является, например, банком, то пользователь может набрать номер, предоставленный банком, и соединиться с IVR, управление которой осуществляется банком или от имени банка.

В IVR 100 интерфейс 102, подключенный к линии 116 связи, генерирует сигналы для обмена информацией с пользователем 114 в обоих направлениях. В одном направлении IVR может обеспечивать, например, голосовой ответ или голосовое приглашение пользователю. В другом направлении IVR может осуществлять прием речи и тонов набора от пользователя и телефона пользователя.

Звуковые (голосовые) сигналы, подлежащие передаче пользователю 114, предоставляются модулем 104 генерации речи по линии 124. Модуль 104 генерации речи может синтезировать голос из источника 105 данных типа хранимого текста или текста, предоставляемого этому модулю, или может воспроизводить записанную реальную речь. Речь пользователя или тоны набора, соответствующие нажатиям кнопок на телефоне 112, осуществляемым пользователем, передаются с помощью интерфейса 102 в модуль 106 распознавания голоса и тонов. Модуль 106 распознавания голоса и тонов интерпретирует слова, произносимые пользователем 114, или тоны, генерируемые телефоном 112. Контроллер 108 принимает данные, вводимые пользователем 114, в виде данных, интерпретированных модулем 106 распознавания голоса и тонов, по линии 126 и может в соответствующих случаях, предполагающих необходимость произнесения приглашения или ответа, подать по линии 120 команду генерации соответствующего выходного сигнала в модуль 104 генерации речи. Контроллер 108 участвует в обмене информацией с поставщиком 130 услуг через интерфейс 110 услуг и линии 122 и 128. В результате обмена информацией с поставщиком 130 услуг и на основе своего собственного программирования контроллер 108 определяет действие (в случае его необходимости), предпринимаемое в ответ на ввод данных пользователем 114, и выходной сигнал (в случае его необходимости), вырабатываемый для подачи команды в модуль 104 генерации речи. Ответ может включать в себя "зависание", требующее получения дополнительной информации, или обеспечение информации от поставщика услуг пользователю путем, например, голосового ответа. Телефон 112 может представлять собой телефон наземной линии связи, мобильный телефон, мобильный компьютер или какое-нибудь другое устройство, действующее как устройство дальней связи.

Каждая из линий 116, 118, 120, 122, 124, 126 и 128 может являться аналоговой или цифровой линией связи. Любые два или более из: интерфейс 102, модуль 104 генерации речи, модуль 106 распознавания голоса и тонов, контроллер 108 и интерфейс 110 - услуг могут быть частично или полностью интегрированы в один блок, например компьютер, позволяющий устранить необходимость в одной или более выделенных линиях 118, 120, 122, 124 или 126. Любой один или более из: интерфейс 102, модуль 104 генерации речи, модуль 106 распознавания голоса и тонов, контроллер 108 и интерфейс 106 услуг - могут быть реализованы в виде программного средства или аппаратного средства или комбинации этих двух средств и могут быть локализованы в одном месте или распределены по многим точкам. Управление IVR 100 или любым из ее компонентов может осуществляться поставщиком 130 услуг или независимым оператором, и локализоваться IVR 100 или любой из ее компонентов могут соответственно в средствах обслуживания поставщика 130 услуг или отдельно от поставщика 130 услуг. Поставщик 130 услуг может быть любым средством обеспечения приема или предоставления информации или услуг, от единичного компьютера до многонациональной корпорации.

Пользователи мобильных телефонов или других портативных устройств типа ПЭП (персональный электронный помошник) все в большей степени используют сотовые сети передачи данных для обмена информацией с поставщиками услуг или для прямого предоставления услуги, предлагаемой их поставщиками доступа к сети, или в других случаях через Интернет. Как показано на фиг.2, пользователь 114 использует устройство 200 для получения доступа к сотовой сети 202 передачи данных по беспроводной линии 206 связи и через сеть для получения доступа к поставщику 204 услуг передачи данных. Поставщик 204 услуг передачи данных подключен к сотовой сети 202 передачи данных через линию 208 связи. Линия 208 связи может быть прямой беспроводной линией связи с сотовой сетью 202 передачи данных или проводной или беспроводной линией связи с промежуточной точкой типа оператора (не показанного) сотовой сети 202 передачи данных. Поставщик 204 услуг передачи данных может представлять собой интерактивную службу, которая предоставляет информацию, услуги или продукты пользователю 114, или посредническую службу, которая инициирует передачу информации, услуг или продуктов пользователю 114 от третьей стороны 210 через линии 212 и 214 связи. Устройство 200 может быть мобильным телефоном, мобильным компьютером или каким-нибудь другим устройством с возможностью подключения к сотовой сети 202 передачи данных.

Один пример - услуга поставки мелодий для мобильных телефонов, при которой пользователь 114 посылает текстовое сообщение поставщику 204 услуг передачи данных с указанием своих предпочтений относительно мелодий для мобильных телефонов, а поставщик 204 услуг передачи данных затем передает мелодию для мобильного телефона пользователю 114, которую он может затем использовать на своем сотовом телефоне. Мелодия для мобильного телефона хранится в памяти 804 на устройстве 200, как показано на фиг.8. Пользователь 114 может включить информацию об оплате в свое начальное сообщение, или поставщик услуг передачи данных может выставить счет пользователю 114 через своего поставщика 216 услуг, с которым он обменивается информацией по линии 218 связи.

Взаимодействие пользователя с поставщиком 204 услуг передачи данных может быть сделано простым, быстрым, дешевым и приятным, в частности, при использовании канала с ограниченной пропускной способностью путем обеспечения возможности взаимодействия с IVR (или другой пользовательской интерфейсной системой) через систему 300 телефонной связи (фиг.3) с использованием линий 302 и 304. Линия 302 представляет собой линию связи, предоставляемую пользователю 114 поставщиком 310 телефонных услуг, которая может быть беспроводной, если устройство 200 является сотовым телефоном, или проводной, если устройство 200 является телефоном наземной линии связи. Линия 304 связи - это любая линия связи IVR 100 с системой 300 телефонной связи типа линии обычной службы наземной телефонной связи. Управление системой IVR может в некоторых случаях осуществляться поставщиком телефонных услуг. Система 300 телефонной связи может быть системой телефонной связи общего пользования, или системой телефонной связи частного пользования, или их комбинацией. Любая из линий 302 и 304 связи или система 300 телефонной связи могут быть заменены в этом примере другой системой голосовой связи типа VOIP.

IVR 100, в свою очередь, обменивается данными с поставщиком 204 услуг передачи данных по линии 306 связи. IVR 100 преобразует вводимые голос или тоны, предоставляемые пользователем 114, в вводимые данные, ожидаемые поставщиком 204 услуг передачи данных. Точно так же эта система преобразует любой ответ от поставщика 204 услуг передачи данных в речь, которую передает назад пользователю 114. Для использования этой системы пользователю 114 необходимо только ввести стандартный номер телефона в устройство 200, чтобы достичь IVR 100 и затем просто говорить с IVR 100 и слушать IVR 100 или нажимать цифры на устройстве 200. Набор номера, ведение разговора, слушание и нажатие цифр - это действия, которым любой пользователь телефона уже обучен и использование которых является для него интуитивно понятным.

В некоторых примерах реализации, иллюстрированных фиг.4, взаимодействие пользователя 114 с интернет-сервером может быть сделано более быстрым, более простым и более интуитивным путем подключения IVR 100 к Интернету 400 через линию 404 с высокой пропускной способностью. При этом IVR осуществляет высокоскоростное взаимодействие, например, со Всемирной паутиной, вместо пользователя, использующего линию связи с более низкой пропускной способностью и браузер, ограниченный малым экраном и цифровой клавиатурой типичного карманного устройства. Пользователь 114 использует устройство 200 для обмена информацией с IVR 100 по линиям 302 и 304 связи и системе 300 телефонной связи или другой системе голосовой связи типа VOIP, как на фиг.3. Так как линия 404 связи с высокой пропускной способностью обеспечивает быстрое подключение к Интернету 400, то IVR 100 может преобразовывать вводимые пользователем 114 данные в интернет-коммуникации, передавать их на хост 402, подключенный к Интернету 400 линией 406 связи, а также преобразовывать любой ответ в голос и считывать его в обратном направлении пользователю 114 с более высокой скоростью, чем сотовая сеть 202 передачи данных на фиг.2, которая может передавать данные, вводимые пользователем 114, и возвращать ответ хоста 402 в цифровой форме.

В примерах на фиг.3 и 4 служба или хост, с которым IVR 100 обменивается информацией от имени пользователя 114, могут требовать идентификации пользователя 114, или сама IVR 100 может требовать такой идентификации. Как иллюстрировано фиг.5, вместо требования о предоставлении такой идентификации от пользователя 114 или возложения ответственности за предоставление такой идентификации на пользователя 114, идентификацию можно предоставить с помощью системы 300 телефонной связи посредством сообщения 500 с идентификатором вызывающего абонента. Идентификация может представлять собой идентификатор подписчика или описатель, например, если пользователь использует систему телефонной связи, которая не поддерживает идентификатор вызывающего абонента. IVR 100 может передавать эту идентификацию любому поставщику услуг или на хост, с которым эта система обменивается информацией. Это может быть сделано плановым способом, если поставщик услуг, например поставщик 204 услуг передачи данных на фиг.3, снабжен аппаратурой для приема информации об идентификаторе вызывающего абонента. В некоторых примерах реализации это может быть сделано в процессе работы, например, путем автоматического предоставления идентифицирующей информации, запрашиваемой интернет-хостом, например интернет-хостом 402 на фиг.4, при пропускании этапа считывания пользователю 114 запроса на идентификацию и получения ответа от пользователя 114. На некотором уровне операции в IVR 100 у поставщика 200 услуг или где-нибудь в другом месте в процессе выполнения идентификация, предоставленная сообщением 500 с идентификатором вызывающего абонента, подвергается обработке и может быть использована для поиска или создания счета с интегрированием в систему выставления счетов поставщика услуг пользователю 114 или в систему 502 выставления счетов по кредитным картам, которая может обмениваться информацией с IVR 100 по линии 504 связи. Информация, предоставленная в сообщении с идентификатором вызывающего абонента, может быть также использована для определения использования вызывающим абонентом сотового телефона.

В некоторых примерах реализации, как показано на фиг.6, IVR 100 может дать серверу 600 команду прямого предоставления какого-нибудь контента пользователю 114. Пользователь 114 использует устройство 200 для обмена информацией с IVR 100 через систему 300 телефонной связи, как прежде. В ответ на ввод данных пользователем 114 IVR 100 посылает команду 606 на сервер 600. Сервер 600 посылает, например, какой-нибудь контент 608 пользователю 114. Контент при этом отображается на визуальном дисплее 802 или хранится на носителе данных 804 или 806, как показано на фиг.8. Сервер 600 может также дать команду посылки какого-нибудь контента 610 другому пользователю 602, использующему устройство 604. Например, пользователь 114 может сделать запрос на посылку мелодии для мобильного телефона или себе или пользователю 602 путем предоставления номера телефона пользователя 602 или другой идентификации. IVR передает этот запрос на сервер 600, который посылает мелодию для мобильного телефона как контент 608 или 610 соответственно в устройство 200 или 604, сохраняющее эту мелодию на носителе 804 или 806 данных. Контент, предназначенный для визуального дисплея, типа обоев рабочего стола или игры вместо или в дополнение к сохранению на носителе 804 или 806 данных может быть отображен на визуальном дисплее 802. Передача контента 608 и 610 может быть осуществлена с использованием сотовой сети передачи данных, как на фиг.2, или, в случае целесообразности, посредством системы 300 телефонной связи или любого другого средства передачи контента в устройство. Передача контента может быть осуществлена однократно или может осуществляться периодически, например по мелодии в неделю. Любые платежи за контент могут осуществляться на основе сообщения 500 с идентификатором вызывающего абонента или на основе информации, предоставляемой пользователем 114 во время запрашивания контента. Такая услуга может быть предпочтительной в случае, когда результаты запроса нужно посылать в виде данных, но запрос на эти данные можно передать более легким способом - по телефону. Визуальный дисплей 802 может представлять собой текстовый дисплей, такой как для отображения текстовых сообщений, или графический дисплей с возможностью отображения видео, обоев рабочего стола, видеоигр или другого визуального контента. Носитель 804 данных может быть внутренней памятью, встроенной в устройство, или это может быть съемная память, например карта памяти. Сетевой носитель 806 данных может быть носителем данных, не интегрированным с телефоном, но доступным для него через подключение 808, которое может представлять собой беспроводную сеть связи ближнего действия, сотовую сеть передачи данных, кабель передачи данных, инфракрасную связь или какое-нибудь другое средство. Носители 804 и 806 данных могут быть любой энергозависимой памятью, флеш-памятью, жестким диском или любой другой формой памяти, используемой для хранения данных.

Вместо прямой посылки контента пользователю IVR 100 может дать серверу 600 команду посылки сообщения, содержащего ссылку на требуемую услугу или контент, на телефон. При приеме сообщения и открытии ссылки пользователь подключается к услуге или контенту через средства передачи данных телефона, как в случае навигации к этой точке с использованием средств передачи данных телефона, например мобильного web-браузера, обычным способом. Такая услуга может быть использована для упрощения процесса доступа к услугам через средства передачи данных телефона, например, путем упрощения информации, которую нужно предоставить пользователю для поиска конкретной услуги. Вместо подачи пользователю команды навигации по конкретной последовательности мобильных web-страниц пользователю можно дать номер телефона, при звонке по которому инициируется посылка пользователю прямой ссылки на конечную страницу последовательности со стороны IVR через сервер.

В некоторых примерах реализации сервер или поставщик услуг, с которым пользователь обменивается информацией, должен подтверждать идентификацию, предоставляемую пользователем. Как показано на фиг.7, пользователь 114 обменивается информацией с сервером 706 через ретранслятор 702 по линиям 708 и 710 связи. Ретранслятор 702 и линии 708 и 710 связи могут быть одним из примеров, представленных на фиг.2, 3, 4 или 6, или другим способом обмена информацией между устройством 200 и сервером 706. Сервер 706 может быть поставщиком 204 услуг передачи данных (фиг.2, 3), интернет-хостом 402 (фиг.4), сервером 600 (фиг.6) или другим подобным устройством или службой. Пользователь 114 предоставляет свой номер телефона или другую подходящую идентификацию типа адреса, например адреса электронной почты, серверу 706, а сервер 706 посылает сообщение, содержащее маркер 704, пользователю 114 в соответствии с предоставленным номером телефона или другой предоставленной идентификацией типа адреса. Сообщение передается через систему 700 обмена сообщениями, которая может представлять собой службу коротких сообщений (SMS), управляемую операторами сотовых телефонов, или систему электронной почты Интернета, или другой способ передачи цифровых сообщений в устройства. В случае приема сообщения, содержащего маркер 704, устройство 200 ретранслирует маркер 704 обратно на сервер 706. Если маркер 704 возвращается неповрежденным, т.е. если данные, содержащие его, не были изменены или были изменены ожидаемым способом, то сервер 706 может быть уверенным, что идентификация, предоставленная пользователем 114, фактически является идентификацией пользователя 114. Маркер 704 может быть данными, представляющими зашифрованное значение, такое, чтобы пользователь 114 не мог определить, какое значение послать на сервер 706, если он хочет сфальсифицировать маркер 704, или это может быть интернет-ссылка, по которой пользователь 114 должен следовать для демонстрации подлинности предоставленной им информации.

В некоторых примерах реализации признаки фиг.6 и 7 объединены, как в случае, когда пользователь имеет желание покупать контент с использованием одного телефона, но доставлять этот контент на другой телефон, как на фиг.6, и, кроме того, имеет желание собирать платежи за покупку через счет принимающего телефона с помощью поставщика услуг сотовой связи. При покупке контента пользователь 114 предоставляет номер принимающего телефона 604. Перед передачей контента 610 IVR посылает сообщение, например SMS-сообщение, через систему 700 обмена сообщениями на назначенный принимающий телефон 604 с просьбой к получателю 602 предпринять какое-нибудь действие для подтверждения покупки. В случае когда получатель 602 предпринимает это действие, например, путем ответа на SMS-сообщение, IVR подает на сервер 600 команду передачи контента 610 и посылает по линии 712 связи сообщение поставщику 216 услуг сотовой связи пользователю 602 команду занесения платежа за контент на счет пользователя 602.

В одном примере реализации пользователь набирает номер телефона фирмы-поставщика мелодий для мобильного телефона на своем сотовом телефоне и делает звонок с помощью своего поставщика услуг сотовой связи. Звонок направляется в IVR, управляемую от имени фирмы-поставщика оператором IVR. IVR отвечает на звонок и воспроизводит записанную и синтезированную речь пользователю, чтобы рассказать ему о мелодиях для мобильного телефона, доступных от фирмы-поставщика. В дополнение к этому при установлении соединения поставщик услуг сотовой связи передает сообщение с идентификатором вызывающего абонента, идентифицирующее вызывающего абонента, в IVR. В случае когда у пользователя при прослушивании описания мелодии для мобильного телефона возникает желание купить эту мелодию, он высказывается в пользу этой мелодии или нажимает кнопки на своем сотовом телефоне по указанию IVR. Перед сбором платежной информации IVR может обменяться информацией с фирмой-поставщиком, чтобы узнать о наличии у пользователя счета с уже занесенной платежной информацией. В случае отрицательного ответа IVR подключается к поставщику услуг сотовой связи для подтверждения возможности занесения платежа за покупку на счет пользователя через поставщика услуг сотовой связи.

Если пользователь не может занести платеж за покупку на свой счет через своего поставщика услуг сотовой связи, то IVR просит пользователя ввести информацию о кредитной карте. После приема соответствующей платежной информации IVR передает идентификатор пользователя, информацию о выборе покупки и платежную информацию фирме-поставщику. Фирма-поставщик при этом создает счет для пользователя, если он еще не имеет ни одного, заносит платеж за покупку на его счет и передает выбранную мелодию для мобильного телефона на телефон пользователя с использованием ММS, WAP Push или других протоколов для передачи информации на сотовый телефон. При этом мелодия для мобильного телефона хранится на носителе данных телефона или на доступном сетевом носителе данных. В другом варианте изобретения IVR может выполнять операции создания счета и выставления счетов и просто информировать фирму-поставщика о том, какую мелодию для мобильного телефона посылать. Пользователь принимает купленную мелодию для мобильного телефона на свой сотовый телефон.

В некоторых примерах реализации после создания счета для пользователя и приема сообщения с указанием предпочтений пользователя относительно мелодий для мобильного телефона от IVR фирма-поставщик может передавать новые мелодии для мобильного телефона пользователю периодически и каждый раз взимать плату в соответствии с платежной информацией, хранимой на счету пользователя.

Другие примеры реализации не выходят за пределы объема следующей формулы изобретения.

Например, вместо покупки мелодий для мобильного телефона пользователь может использовать IVR для подписки на услугу периодической посылки текстовых сообщений по какой-нибудь теме, например стихов из Библии для ежедневного чтения или заголовков новостей. Пользователь может использовать IVR для покупки игр, обоев рабочего стола или другого загружаемого цифрового мультимедиа.

1. Способ управления доставкой контента, содержащий этапы, на которых
принимают посредством модуля распознавания голоса для интерактивной системы ответа во время телефонного разговора между мобильным устройством пользователя и интерактивной системой вводимые данные в виде голосовых сигналов или выборов от интерфейса мобильного устройства;
интерпретируют введенные данные посредством модуля распознавания голоса;
используют интерпретированные введенные данные для генерирования выводимых данных, которые управляют доставкой контента к визуальному дисплею целевого устройства или носителю данных, доступному для целевого устройства, причем целевое устройство является мобильным устройством пользователя или отличным от него устройством.

2. Способ по п.1, в котором мобильное устройство содержит одно или более из: мобильный телефон, мобильный компьютер или устройство, действующее в качестве устройства дальней связи.

3. Способ по п.1, в котором целевое устройство содержит мобильное устройство пользователя.

4. Способ по п.1, в котором целевое устройство является отличным от мобильного устройства пользователя.

5. Способ по п.1, в котором носитель данных представляет собой одно или более из: интегральный компонент целевого устройства, съемный компонент целевого устройства и внешний по отношению к целевому устройству и доступный для целевого устройства через сеть.

6. Способ по п.1, в котором носитель данных представляет собой одно или более из: память компьютера, флэш-память, жесткий диск и оптический диск.

7. Способ по п.1, в котором интерактивная система ответа содержит систему IVR.

8. Способ по п.1, в котором контент содержит, по меньшей мере, одно из: мелодию для мобильного телефона, текстовое сообщение, игру, обои рабочего стола, мелодию контроля посылки вызова, видеоклип, Web-страницу, приложение и ссылку на информацию, доступ к которой можно получить с помощью устройства пользователя.

9. Способ по п.1, в котором доставка контента осуществляется поставщиком контента.

10. Способ по п.9, в котором поставщик контента является независимым от интерактивной системы ответа.

11. Способ по п.1, в котором пользователь задает информацию, включающую в себя идентификатор контента.

12. Способ по п.1, в котором пользователь задает информацию, включающую в себя платежную информацию.

13. Способ по п.1, содержащий также
этап, на котором обмениваются информацией с поставщиком услуг относительно доставки контента на основе информации, задаваемой пользователем.

14. Способ по п.1, содержащий также
этап, на котором используют информацию, предоставленную в связи с телефонным разговором, для управления счетом пользователя, ассоциированным с пользователем.

15. Способ по п.1, содержащий также
этап, на котором автоматически получают информацию, которая идентифицирует пользователя, во время телефонного разговора, и
этап, на котором используют информацию, идентифицирующую пользователя, для подачи команды третьей стороне на выставление счета пользователю за контент.

16. Способ по п.15, в котором третья сторона предоставляет телефонные услуги пользователю.

17. Устройство для управления доставкой контента, содержащее интерактивную систему ответа, включающую в себя:
интерфейс для приема вводимых данных от мобильного устройства пользователя во время телефонного разговора в виде только голосовых сигналов и выборов от интерфейса мобильного устройства пользователя;
модуль распознавания голоса, принимающий вводимые данные от интерфейса, при этом модуль распознавания голоса интерпретирует введенные данные; и
услуги интерфейса, используемые посредством интерпретированных введенных данных для отдельного взаимодействия с поставщиком услуг для инициирования доставки контента к визуальному дисплею или носителю данных, доступному для целевого устройства, причем целевое устройство является мобильным устройством пользователя или отличным от него устройством.

18. Устройство по п.17, в котором целевое устройство содержит мобильное устройство пользователя.

19. Устройство по п.17, в котором целевое устройство является отличным от мобильного устройства пользователя.

20. Устройство по п.17, в котором носитель данных представляет собой одно или более из: интегральный компонент целевого устройства, съемный компонент целевого устройства, внешний по отношению к целевому устройству, доступный для целевого устройства через сеть.

21. Устройство по п.17, в котором носитель данных представляет собой одно или более из: память компьютера, флэш-память, жесткий диск и оптический диск.

22. Устройство по п.17, в котором интерактивная система ответа содержит систему IVR.

23. Устройство по п.17, в котором контент содержит цифровой контент.

24. Устройство по п.23, в котором цифровой контент содержит, по меньшей мере, одно из: мелодию для мобильного телефона, текстовое сообщение, обои рабочего стола, мелодию контроля посылки вызова, видеоклип, Web-страницу, приложение и ссылку на информацию, доступ к которой можно получить с помощью мобильного телефона пользователя.

25. Устройство по п.17, в котором поставщик услуг является независимым от интерактивной системы ответа.

26. Устройство по п.17, в котором информация о доставке контента включает в себя идентификатор контента.

27. Устройство по п.17, в котором пользователь задает информацию, включающую в себя платежную информацию.

28. Устройство по п.17, в котором интерактивная система ответа также сконфигурирована для
управления счетом пользователя, ассоциированного с пользователем, с использованием информации, предоставленной в связи с телефонным разговором.

29. Устройство по п.17, в котором интерактивная система ответа также сконфигурирована для
автоматического получения информации, которая идентифицирует пользователя, во время телефонного разговора и
использования информации, идентифицирующей пользователя, для подачи команды третьей стороне на выставление счета пользователю за контент.

30. Устройство по п.29, в котором третья сторона предоставляет телефонные услуги пользователю.

31. Способ взаимодействия пользователя с системой ответа, содержащий этапы, на которых
принимают посредством модуля распознавания голоса для интерактивной системы ответа во время телефонного разговора между мобильным устройством пользователя и интерактивной системой вводимые данные в виде голосовых сигналов и выборов от интерфейса мобильного устройства;
интерпретируют введенные данные посредством модуля распознавания голоса;
используют интерпретированные введенные данные для взаимодействия с сервером через Интернет от имени мобильного устройства пользователя, при этом взаимодействие является основанием для доставки контента к визуальному дисплею целевого устройства или носителя данных, доступному для целевого устройства, причем целевое устройство является мобильным устройством пользователя или отличным от него устройством.

32. Способ по п.31, в котором телефонный разговор проводится по каналу с ограниченной пропускной способностью, а отдельное взаимодействие через Интернет проводится по каналу с более высокой пропускной способностью.

33. Способ по п.31, в котором, по меньшей мере, часть телефонного разговора и часть отдельного взаимодействия через Интернет происходят в одно и то же время.

34. Способ по п.31, в котором, по меньшей мере, часть телефонного разговора и часть отдельного взаимодействия через Интернет происходят в разное время.

35. Способ по п.31, в котором интерактивная система ответа содержит систему IVR.

36. Способ по п.31, в котором сервер является независимым от интерактивной системы ответа.

37. Способ по п.31, содержащий также
этап, на котором автоматически получают информацию, которая идентифицирует пользователя, во время телефонного разговора и
этап, на котором используют информацию, идентифицирующую пользователя, для поставки информации, идентифицирующей пользователя, на сервер.

38. Способ управления доставкой контента, содержащий этапы, на которых
принимают посредством модуля распознавания голоса для интерактивной системы ответа во время телефонного разговора между мобильным устройством пользователя и интерактивной системой вводимые данные в виде голосовых сигналов и выборов на интерфейсе мобильного устройства пользователя,
интерпретируют введенные данные посредством модуля распознавания голоса, который генерирует введенные данные, которые могут быть использованы для управления операцией доставки контента,
автоматически получают информацию, которая идентифицирует пользователя, во время телефонного разговора, и
используют интерпретированные введенные данные и информацию, идентифицирующую пользователя, для облегчения операции доставки контента.

39. Способ по п.38, в котором информация, которая идентифицирует пользователя, содержит, по меньшей мере, одно или более из: идентификатор вызывающего абонента, идентификатор подписчика или описатель.

40. Способ по п.38, содержащий также
этап, на котором управляют счетом пользователя на основе автоматически получаемой информации и информации, задаваемой пользователем.

41. Способ аутентификации пользовательского доступа к услуге, содержащий этапы, на которых
принимают на сервере, во время телефонного разговора между мобильным устройством пользователя и интерактивной системой ответа, информацию, которая может быть использована для идентификации мобильного устройства пользователя,
передают пользователю информацию об аутентификации пользователя, сопровождаемую маркером, через систему обмена сообщениями, на основе принятой информации,
принимают обратно от пользователя маркера в неповрежденном состоянии, и
обеспечивают пользователю возможности доступа к услуге, основываясь на состоянии маркера.

42. Способ по п.41, содержащий также проверку принятой информации об аутентификации пользователя.

43. Способ по п.41, в котором информация об аутентификации пользователя передается пользователю через систему сообщений, которая передает на и принимает от мобильного устройства электронные сообщения.

44. Способ по п.41, в котором информация об аутентификации пользователя передается пользователю через службу коротких сообщений.

45. Способ по п.41, в котором информация об аутентификации пользователя передается пользователю по электронной почте.

46. Способ по п.41, в котором информация об аутентификации пользователя является зашифрованной.

47. Способ по п.41, содержащий также генерирование информации об аутентификации пользователя.

48. Способ по п.41, в котором информация об аутентификации пользователя передается пользователю по каналу, отличному от канала телефонного разговора.



 

Похожие патенты:

Изобретение относится к области коммутируемых сетей общего пользования. .

Изобретение относится к коллективным играм и может быть использовано, в частности, в индустрии развлечений при проведении телевизионных, радио - и газетно-журнальных викторин, а также при проведении всевозможных розыгрышей лотерей, как коммерческих, так и благотворительных.

Изобретение относится к измерительной технике и может быть использовано для определения профиля ударной волны и измерения поля избыточного давления на заданной поверхности.

Изобретение относится к средствам для измерения параметров газового потока или жидкости в трубопроводах. .

Изобретение относится к авиации. .

Изобретение относится к цифровым измерительным устройствам для измерения давления. .

Изобретение относится к струйной пневмоавтоматике. .

Изобретение относится к экспе - риментальной аэродинамике и предназначено для измерения коэффициентов давления на поверхности испытуемого объекта и регистрации их распределения по заданной оси сечения тела объекта при исследовании в аэродинамической трубе малых скоростей воздушного потока.

Изобретение относится к измерительной технике. .

Изобретение относится к измерительной технике и позволяет расширить функциональные возможности преобразователя. .

Изобретение относится к измерительному преобразователю давления для датчика давления для определения, по меньшей мере, одного давления в технологической среде

Струйное устройство для измерения отношения абсолютных давлений относится к технике автоматического управления и, в частности, к струйной пневмоавтоматике и может быть использовано в системах регулирования клапанами перепуска воздуха и направляющими аппаратами компрессора газотурбинного двигателя. Содержит чувствительный элемент с каналом питания, приемным каналом и межсопловой камерой, подключенной к каналу управления элемента сравнения с наклонным каналом питания. Угол наклона оси канала питания относительно продольной оси элемента сравнения в сторону канала управления, соединенного с источником низкого давления, менее угла наклона выходных каналов устройства. Технический результат: повышение точности измерения отношения абсолютных давлений, что в свою очередь улучшает качество регулирования компрессоров газотурбинных двигателей. 4 ил.

Модель летательного аппарата для исследования влияния струи реактивного двигателя на аэродинамические характеристики летательного аппарата включает закрепленный на боковой державке тонкостенный корпус с кормовым соплом и дренажными отверстиями по наружной поверхности, дренажные трубки, проложенные в боковой державке и соединенные с устройством регистрации давления, систему подачи сжатого воздуха к модельному соплу, состоящую из баллона со сжатым воздухом, воздуховодов, проложенных в боковой державке, и внутренней полости модели. В стенках корпуса модели для размещения дренажных трубок выполнены полости, закрытые с наружной стороны оболочками, повторяющими внешние обводы корпуса модели. Дренажные трубки идут от боковой державки модели внутри выполненных полостей и стыкуются с боковыми каналами в теле основной части корпуса модели. Каналы выполнены со стороны образованных полостей в корпусе до пересечения с внешними дренажными отверстиями, воспринимающими статическое давление. Изобретение направлено на повышение достоверности результатов измерения распределения давления. 3 ил.

Способ измерения давления внутри ледяного покрова относится к ледоведению и ледотехнике и служит для определения осредненного по всей толщине льда давления в натурных условиях (in situ). Такие данные могут быть использованы при определении характеристик прочности льда, прогнозе его разрушения, для обеспечения безопасного пребывания людей и техники на льду и для прогноза воздействия льда на берег, дно и гидротехнические сооружения, а также при проектировании и строительстве гидротехнических сооружений на шельфе замерзающих морей и для обеспечения ледового плавания. В способе измерения давления внутри ледяного покрова задействованы два идентичных цилиндрических датчика, один из которых замораживается в лед, а другой располагается свободно в скважине, пробуренной вблизи с вмороженным датчиком. При этом для улучшения температурного контакта с вмещающим льдом промежуток между стенками скважины и датчиком заливается температуропроводящей жидкостью. Сигналы с вмороженного и свободного датчиков поступают на блок-преобразователь сигналов, где оцифровываются, сигнал со свободно установленного датчика инвертируется и суммируется с сигналом от вмороженного датчика. Просуммированный сигнал поступает на регистратор. Таким образом убирается собственная температурная деформация цилиндрического датчика, связанная с температурными изменениями во льду. Технический результат заключается в расширении функциональных возможностей мониторинга напряженно-деформированного состояния ледяного поля или припая и повышении точности измерений с целью прогнозирования разлома или торошения исследуемого ледяного поля в результате внешних воздействий. 1 ил.

Изобретение относится к области радиосвязи. Техническим результатом является определение цели на основе изображения и обеспечение связи с целью. Способ включает в себя, посредством сервера, прием (140), от запросчика (116) в системе связи, изображения объекта для объекта (120, машина №387), описания взаимосвязи между объектом и целью в системе связи и запроса на операцию связи (Сотрудник А полиции хочет поговорить с Сотрудником B полиции) с целью. Сервер затем определяет (108) цель с использованием изображения объекта и взаимосвязи между объектом и целью (используя базы 106 данных) и обеспечивает (142) операцию связи (т.е. устанавливается сеанс на основе протокола переключения между приемом и передачей) с целью. 3 н. и 8 з.п. ф-лы, 3 ил.

Изобретение относится к обеспечению службы передачи речи, относящейся к области мобильной связи. Техническим результатом является сокращение времени получения требующейся пользователю информации для продолжения запроса, что позволяет сократить расход ресурса аккумулятора терминала. Для этого осуществляют обеспечение сервисного процесса, соответствующего номеру службы текущего звонка, в котором сервисный процесс включает в себя информацию подсказки ввода, относящуюся к соответствующим этапам, и информация подсказки ввода используется, чтобы подсказать пользователю ввести информацию. После того как принят номер службы, выводят на экран информацию подсказки ввода в сервисном процессе и получают сигнал с клавиатуры, введенный пользователем в ответ на информацию подсказки ввода, и отправляют сигнал с клавиатуры в систему автоматической службы передачи речи, в которой система автоматической службы передачи речи используется для обеспечения службы в соответствии с сигналом с клавиатуры. 3 н. и 16 з.п. ф-лы, 11 ил.
Наверх