Система поддержания давления с отображением обратной связи по подгонке маски

Группа изобретений относится к медицине. Способ предоставления обратной связи субъекту относительно подгонки интерфейса пациента осуществляют с помощью системы предоставления находящегося под давлением потока пригодного для дыхания газа в дыхательные пути субъекта. При этом создают поток пригодного для дыхания газа для доставки в дыхательные пути субъекта через контур пациента и интерфейс пациента, который соприкасается с лицом субъекта. Поток пригодного для дыхания газа создают генератором давления, содержащимся в корпусе. Герметизируют интерфейс пациента на лице субъекта с помощью герметизации, сформированной посредством соприкосновения между интерфейсом пациента и лицом субъекта. Принимают выходной сигнал датчика, функционально соединенного с интерфейсом пациента, который передает информацию о подгонке или положении интерфейса пациента на лице субъекта. Сообщают пользователю с помощью содержащегося в корпусе пользовательского интерфейса информацию о подгонке или положении интерфейса пациента на лице субъекта, переданную посредством выходного сигнала датчика. Пользовательская информация содержит: (a) идентификацию физического местоположения, где герметизирующее соприкосновение между интерфейсом пациента и лицом субъекта недостаточно, (b) предлагаемую регулировку для улучшения соприкосновения между интерфейсом пациента и лицом субъекта для улучшения герметизирующего соприкосновения с лицом субъекта, или (c) как идентификацию местоположения, так и предлагаемую регулировку. Применение изобретений позволит обеспечить точное совмещение и улучшенную подгонку интерфейса пациента с лицом субъекта. 3 н. и 12 з.п. ф-лы, 4 ил.

 

По настоящей заявке на патент испрашивается приоритет согласно 35 U.S.C. §119(e) предварительной заявке на патент (США) № 61/288270, поданной 19 декабря 2009 года, содержание которой включено в настоящее описание посредством ссылки.

Изобретение относится к системе поддержания давления и способу, который предоставляет указание пользователю по подгонке и/или положению интерфейса пациента, выполненного с возможностью подавать находящийся под давлением поток пригодного для дыхания газа в дыхательные пути субъекта.

Известны системы поддержания давления, выполненные с возможностью подавать находящийся под давлением поток пригодного для дыхания газа в дыхательные пути субъекта. Как правило, системы включают в себя интерфейс пациента, выполненный с возможностью соединять ее с дыхательными путями субъекта, чтобы подавать находящийся под давлением поток пригодного для дыхания газа из системы поддержания давления в дыхательные пути. Традиционные интерфейсы пациента подвержены дискомфорту и/или утечкам, которые мешают предоставлению терапии с поддержанием давления. Дискомфорт или утечка иногда вызывается неточным совмещением с лицом субъекта и/или плохой подгонкой интерфейса пациента к лицу субъекта.

Соответственно, целью настоящего изобретения является предоставление системы поддержания давления, которая преодолевает недостатки традиционной системы поддержания давления. Эта цель достигается согласно одному варианту осуществления настоящего изобретения посредством предоставления системы поддержания давления, которая включает в себя корпус и генератор давления, расположенный в корпусе. Генератор давления выполнен с возможностью формировать поток газа для доставки в дыхательные пути субъекта. Контур пациента соединяется с генератором давления, чтобы переносить поток газа в интерфейс пациента, который выполнен с возможностью соединяться с дыхательными путями пользователя. Датчик соединен с интерфейсом пациента, чтобы предоставлять информацию, относящуюся к подгонке или положению интерфейса пациента на лице субъекта. Пользовательский интерфейс содержится на корпусе и используется для того, чтобы передавать информацию субъекту. Процессор, расположенный в корпусе, соединен с датчиком и устройством вывода. Процессор управляет пользовательским интерфейсом на основе информации от датчика для того, чтобы сообщать субъекту информацию, относящуюся к подгонке или положению интерфейса пациента.

Еще одной целью настоящего изобретения является предоставление способа доставки находящегося под давлением потока пригодного для дыхания газа в дыхательные пути субъекта, который лишен недостатков, связанных с традиционным способом. Эта цель достигается посредством предоставления способа, который включает в себя (1) формирование потока пригодного для дыхания газа для доставки в дыхательные пути субъекта через контур пациента и интерфейс пациента, который соприкасается с лицом субъекта, при этом поток пригодного для дыхания газа создается посредством генератора давления, содержащегося в корпусе; (2) прием выходного сигнала, сформированного датчиком, функционально соединенным с интерфейсом пациента, который передает информацию, относящуюся к подгонке или положению интерфейса пациента на лице субъекта; и (3) сообщение пользователю информации, относящейся к подгонке или положению интерфейса пациента на лице субъекта, переданной посредством выходного сигнала, сформированного датчиками, при этом пользовательская информация сообщается пользователю через пользовательский интерфейс, содержащийся на корпусе.

Эти и другие цели, признаки и характеристики настоящего изобретения, а также способы работы и функции связанных элементов структуры и комбинации частей и изделий должны становиться более очевидными при рассмотрении последующего описания и прилагаемой формулы изобретения со ссылкой на прилагаемые чертежи, все из которых являются частью этого описания, при этом аналогичные ссылки с номерами обозначают соответствующие части на различных фигурах. В одном варианте осуществления изобретения структурные компоненты, проиллюстрированные в данном документе, нарисованы в масштабе. Тем не менее следует точно понимать, что чертежи служат только для целей иллюстрации и описания и не являются ограничением изобретения. Помимо этого, следует принимать во внимание, что структурные признаки, показанные или описанные в любом варианте осуществления в данном описании, также могут использоваться в других вариантах осуществления. Тем не менее следует точно понимать, что чертежи служат только для целей иллюстрации и описания не предназначены в качестве задания ограничений изобретения. При использовании в подробном описании и в формуле изобретения форма единственного числа включает в себя несколько ссылок, если контекст явно не предписывает иное.

Фиг.1 схематически иллюстрирует систему поддержания давления, выполненную с возможностью подавать находящийся под давлением поток пригодного для дыхания газа в дыхательные пути субъекта, в соответствии с одним или более вариантами осуществления изобретения;

Фиг.2 иллюстрирует пользовательский интерфейс системы поддержания давления согласно одному или более вариантам осуществления изобретения;

Фиг.3 иллюстрирует пользовательский интерфейс системы поддержания давления согласно одному или более вариантам осуществления изобретения; и

Фиг.4 иллюстрирует пользовательский интерфейс системы поддержания давления согласно одному или более вариантам осуществления изобретения.

Подробное описание примерных вариантов осуществления

Когда используется в данном описании, форма единственного числа включает в себя множество ссылок, если контекст явно не указывает иное. Используемое в данном описании утверждение, что две или более частей или компонентов "соединены", должно означать, что части присоединены или работают вместе либо непосредственно, либо косвенно, т.е. посредством одной или более промежуточных частей или компонентов, при условии, что возникает соединительное звено. Используемое в данном описании выражение "непосредственно соединенный" означает, что два элемента находятся непосредственно в контакте друг с другом. Используемое в данном описании выражение "неподвижно соединенный" или "фиксированный" означает, что два компонента соединяются так, чтобы перемещаться как одно целое, в то же время сохраняя постоянную ориентацию относительно друг друга.

Используемое в данном описании слово "цельный" означает, что компонент создан как единая часть или блок. Т.е. компонент, который включает в себя части, которые созданы отдельно и затем соединены вместе как блок, не является "цельным" компонентом или телом. Применяемое в данном описании утверждение, что две или более частей или компонентов "соприкасаются" друг с другом, означает, что части оказывают усилие друг против друга либо непосредственно, либо посредством одной или более промежуточных частей или компонентов. Применяемое в данном описании выражение "число" должно означать один или целое число, большее, чем один (т.е. множество).

Применяемое в данном описании выражение "интерфейс пациента" или "интерфейсное устройство пациента" ссылается на любой подходящий механизм для сообщения потока газа с дыхательными путями пользователя и однозначно включает в себя, но не только, неинвазивные интерфейсы пациента, такие как маски (например, без ограничения маски, включающие в себя поддерживающие элементы, такие как налобные держатели и подушечки на щеках и полнолицевые маски), назальные маски и комбинацию назальных/ротовых масок.

Фразы направленного действия, использованные в данном описании, такие как, например, «и без ограничения, верх, низ, лево, право, верхний, нижний, передний, задний и их производные», ссылаются на ориентацию элементов, показанных на чертежах, и не являются ограничивающими в формуле изобретения, если точно не изложены в данном описании.

Фиг.1 иллюстрирует систему 10 поддержания давления, выполненную с возможностью подавать находящийся под давлением поток пригодного для дыхания газа в дыхательные пути субъекта 12. Система 10 поддержания давления включает в себя систему 11 создания давления, которая создает поток газа для доставки в дыхательные пути субъекта 12. Система 10 поддержания давления дополнительно включает в себя контур 30 пациента, который переносит поток газа, и интерфейс 34 пациента, который сообщает поток газа с дыхательными путями субъекта 12, оба из которых описаны ниже.

В целях настоящего изобретения система 11 создания давления является любым устройством, способным создавать поток пригодного для дыхания газа или предоставляющим газ при повышенном давлении. Примеры таких систем создания давления включают в себя вентилятор, CPAP-устройство (устройство создания положительного постоянного давления в дыхательных путях), или устройство переменного давления, например, устройство автотитрования, устройство пропорциональной поддерживающей вентиляции (PAV®), устройство пропорционального положительного давления в дыхательных путях (PPAP), устройство C-Flex™, устройство Bi_Flex®, AFLEX или BiPAP®-устройство, производимое и распространяемое компанией Philips Respironics из Меррисвиля, штат Пенсильвания, в котором давление, предоставляемое пациенту, изменяется с дыхательным циклом пациента, так что во время вдоха подается более высокое давление, чем во время выдоха, или другое устройство поддержания давления или медицинские вентиляторы.

Система 11 создания давления включает в себя корпус 14, генератор 16 давления, электронное запоминающее устройство 18, пользовательский интерфейс 20 и процессор 24 и/или другие компоненты, типично необходимые, чтобы выполнять функции системы поддержания давления и компонентов настоящего изобретения. Корпус 14 выполнен с возможностью обеспечивать физический барьер между внутренними рабочими областями системы 11 создания давления и окружающей средой. Этот барьер может защищать внутренние рабочие области системы создания давления от загрязнения, поломки и/или других физических разрушений. Корпус 14 дополнительно определяет внешнюю структуру устройства создания давления и на нем установлены некоторые из компонентов системы 10 поддержания давления, так что они доступны пользователям (например, пользовательский интерфейс 20, описанный ниже, располагается на лицевой поверхности корпуса). Как правило, корпус 14 определяет отверстие 26 для впуска газа, через которое газ принимается из одного или более источников газа в систему 10, и отверстие 28 для выпуска газа, через которое находящийся под давлением поток пригодного для дыхания газа распределяется из системы 10.

Генератор 16 давления расположен в корпусе 14 и выполнен с возможностью создавать находящийся под давлением поток пригодного для дыхания газа для доставки в дыхательные пути субъекта 12. Генератор 16 давления может управлять одним или более параметрами находящегося под давлением потока пригодного для дыхания газа (например, скоростью потока, давлением, объемом, влажностью, температурой, составом газа и т.д.) в терапевтических целях или для других целей. В качестве неограничивающего примера генератор 16 давления может быть выполнен с возможностью управлять скоростью потока и/или давлением находящегося под давлением потока пригодного для дыхания газа, чтобы обеспечивать поддержание давления в дыхательных путях субъекта 12. Чтобы создавать находящийся под давлением поток пригодного для дыхания газа, генератор 16 давления может включать в себя один или более сильфонов, вентилятор, турбину, клапан и/или другие устройства, выполненные с возможностью контролируемо повышать давление газа.

В примерном варианте осуществления настоящего изобретения генератор 16 давления является механическим генератором давления, таким как вентилятор, сильфон или поршень, который получает атмосферный воздух, например, во впускном отверстии от источника газа. Клапан регулировки давления (не показан) может быть предусмотрен для того, чтобы управлять давлением потока пригодного для дыхания газа, подаваемого пациенту через контур пациента, посредством ограничения потока пациенту, отведения потока из контура пациента или их комбинации. Настоящее изобретение дополнительно предполагает управление давлением потока пригодного для дыхания газа, подаваемого пациенту, посредством управления скоростью работы генератора 16 давления, либо по отдельности, либо в комбинации с клапаном, упомянутым выше. Конечно, клапан может быть исключен, если только скорость работы используется для управления давлением потока пригодного для дыхания газа, подаваемого пациенту. Специалисты в данной области техники могут понять, что другие технологии управления давлением потока пригодного для дыхания газа, подаваемого пациенту, могут быть реализованы в системе 11 создания давления либо по отдельности, либо в комбинации с обсужденными выше вариантами. Например, ограничивающий поток клапан (не показан) может быть предусмотрен выше по потоку от генератора 16 давления, который управляет потоком газа, к генератору 16 давления и, следовательно, давлением потока газа, выводимого для доставки пациенту.

Типично, источником пригодного для дыхания газа является окружающая атмосфера, где его давление впоследствии оценивается для доставки пациенту посредством системы создания давления. Следует понимать, что другие источники пригодного для дыхания газа рассматриваются в настоящем изобретении, такие как кислород или кислородная смесь из кислородного источника. Должно быть дополнительно понятно, что настоящее изобретение предполагает, что находящийся под давлением воздух может быть предоставлен в дыхательные пути пациента непосредственно из резервуара находящегося под давлением воздуха через контур пациента без использования генератора давления, такого как вентилятор, сильфон или поршень, чтобы увеличивать давление воздуха. Конечно, регулятор давления, такой как клапан, потребуется для того, чтобы управлять давлением газа, подаваемого пациенту. Важным признаком относительно настоящего изобретения является то, что находящийся под давлением дыхательный газ предоставляется в контур пациента для доставки пациенту необязательно источником или способом, которым находящийся под давлением дыхательный газ создан.

Хотя не показано на фиг.1, настоящее изобретение также предполагает предоставление вспомогательного потока газа либо отдельно, либо в комбинации с основным потоком газа (стрелка A) из атмосферы. Например, поток кислорода из любого подходящего источника может быть предоставлен выше по потоку по отношению к генератору 16 давления или ниже по потоку от генератора давления в контуре пациента или в интерфейсном устройстве пациента, чтобы управлять долей вдыхаемого кислорода, подаваемого пациенту.

Поток пригодного для дыхания газа подается в дыхательные пути субъекта 12 из отверстия 28 для выпуска газа корпуса 14 через контур 30 пациента. Контур 30 пациента выполнен с возможностью передавать поток пригодного для дыхания газа, созданный посредством системы 11 создания давления, в дыхательные пути субъекта 12. С этой целью контур 30 пациента типично является гибкой трубкой 32, имеющей первый конец, соединенный с выпускным отверстием 28, и второй конец, соединенный с интерфейсом 34 пациента. Следует понимать, что различные компоненты могут быть предусмотрены в или соединены с контуром 30 пациента. Например, бактериальный фильтр, клапан регулировки давления, клапан регулировки потока, датчик, измерительный прибор, напорный фильтр, увлажнитель и/или нагреватель могут быть предусмотрены в или присоединены к контуру пациента. Также другие компоненты, такие как глушители и фильтры, могут быть предусмотрены во впускном отверстии 26 генератора 16 давления и в других местах на пути потока газа.

Интерфейсное устройство 34 пациента является любым устройством, подходящим для сообщения конца трубки 32 с дыхательными путями пациента, более конкретно - для передачи газа из конца трубки в дыхательные пути. Примеры подходящих интерфейсных устройств пациента включают в себя назальную маску, ротовую маску или респиратор, назальную/ротовую маску, назальный катетер, трахейную трубку, трубку для интубации, капор или полнолицевую маску. Следует понимать, что этот список подходящих интерфейсных устройств не предполагает быть эксклюзивным или исчерпывающим. В одном примерном варианте осуществления интерфейс 34 пациента является маской, которая закрывает одно или более наружных отверстий дыхательных путей субъекта 12 (например, ноздри и/или рот). Чтобы закрывать одно или более наружных отверстий дыхательных путей субъекта 12, интерфейс 34 пациента формирует отверстие 36 для доставки газа. Вокруг края отверстия 36 для доставки газа интерфейс 34 пациента соприкасается с лицом субъекта 12 так, что находящийся под давлением поток пригодного для дыхания газа подается в одно или более наружных отверстий дыхательных путей субъекта 12 без существенного загрязнения из окружающей атмосферы. Типичная назальная маска включает в себя каркас и подушечку, поддерживаемую на каркасе. Подушечка является частью интерфейса пациента, которая соприкасается с поверхностью пользователя.

Хотя контур 30 доставки газа иллюстрирован на фиг.1 как однозвенный контур для доставки находящегося под давлением потока пригодного для дыхания газа в дыхательные пути субъекта 12, он не предназначен быть ограничивающим. Объем настоящего изобретения включает в себя двухзвенные контуры, имеющие первое звено, выполненное с возможностью предоставлять находящийся под давлением поток пригодного для дыхания газа в дыхательные пути субъекта 12, и второе звено, выполненное с возможностью выборочно выпускать газ из контура 30 доставки газа (например, выпускать выдыхаемые газы).

В одном варианте осуществления электронное запоминающее устройство 18 содержит электронные носители информации, которые электронным образом хранят информацию. Электронные носители информации электронного запоминающего устройства 18 могут включать в себя одно или оба из системного запоминающего устройства, т.е. предусмотренного как неотъемлемая часть (т.е., по существу, несъемное) с системой 10 поддержания давления, и/или съемного запоминающего устройства, которое съемным образом способно подсоединяться к системе 10 через, например, порт (например, USB-порт, порт firewire и т.д.) или накопитель (например, дисковый накопитель и т.д.). Электронное запоминающее устройство 18 может включать в себя одно или более из оптически считываемых носителей информации (например, оптические диски и т.д.), магнитно считываемых носителей информации (например, магнитная лента, магнитный жесткий диск, гибкий диск и т.д.), носителей информации на основе электрического заряда (например, EEPROM, RAM и т.д.), твердотельных носителей информации (например, флэш-накопитель и т.д.) и/или других электрически считываемых носителей информации. Электронное запоминающее устройство 18 может хранить алгоритмы программного обеспечения, информацию, определенную процессором 24, информацию, принятую через пользовательский интерфейс 20, и/или другую информацию, которая позволяет системе 10 правильно функционировать. Электронное запоминающее устройство 18 может быть (в целом или частично) отдельным компонентом в системе 10, или электронное запоминающее устройство 18 может быть предусмотрено (в целом или частично) как неотъемлемая часть с одной или более другими компонентами системы 10 (например, генератором 16, пользовательским интерфейсом 20, процессором 24 и т.д.).

Пользовательский интерфейс 20 содержится на корпусе 14 и выполнен с возможностью обеспечивать взаимодействие между системой 10 поддержания давления и пользователем, посредством которого может предоставляться информация в и приниматься информация из системы. Это позволяет данным, подсказкам, результатам и/или инструкциям и любым другим сообщаемым элементам, в совокупности называемым "информацией", передаваться между пользователем и одним или более из генераторов 16 давления, электронного запоминающего устройства 18 и/или процессора 24. Пользователь может включать в себя одного или более из субъекта 12, лица, осуществляющего уход за больным, лица, принимающего решение о лечении, супруга или партнера и/или других пользователей. Примеры интерфейсных устройств, подходящих для включения в пользовательский интерфейс 20, включают в себя кнопочную панель, кнопки, переключатели, клавиатуру, вращаемые кнопки, ручки, экран дисплея, сенсорный экран, динамики, микрофон, индикаторную лампу, звуковую сигнализацию, принтер, устройство тактильной обратной связи и/или другие интерфейсные устройства. В одном варианте осуществления пользовательский интерфейс 20 включает в себя множество отдельных интерфейсов.

Следует понимать, что другие технологии связи либо проводные, либо беспроводные, также рассматриваются в настоящем изобретении в качестве пользовательского интерфейса 20. Например, настоящее изобретение предполагает, что пользовательский интерфейс 20 может быть объединен с интерфейсом съемного запоминающего устройства, предоставленным электронным запоминающим устройством 18. В этом примере информация может быть загружена в систему 10 со съемного запоминающего устройства (например, смарт-карты, флэш-накопителя, съемного диска и т.д.), которая позволяет пользователю(-ям) адаптировать реализацию системы 10. Другие примерные устройства ввода и технологии, приспособленные для использования с системой 10 в качестве пользовательского интерфейса 20, включают в себя, но не только, RS-232-порт, RF-соединение, IR-соединение, модем (телефон, DSL, кабель или другой) и/или передатчик/приемник. Вкратце, любая технология для обмена информацией с системой 10 рассматривается в настоящем изобретении в качестве пользовательского интерфейса 20.

Настоящее изобретение также предполагает, что интерфейс 20 может быть использован для того, чтобы предоставлять информацию для управления работой системы создания давления, такой как включение/выключение, предупредительные сигналы, изменения/настройки давления, настройки наклона, настройки влажности и/или любые другие входные данные или настройки, используемые для управления системой поддержания давления. Эти настройки управления системой могут также быть предоставлены через один или более других пользовательских интерфейсов, отдельных от пользовательского интерфейса 20.

Система 10 поддержания давления включает в себя датчик 22, который выполнен с возможностью формировать выходные сигналы, передающие информацию, относящуюся к соприкосновению между интерфейсом 34 пациента и лицом субъекта 12. В примерном варианте осуществления датчик 22 контролирует часть интерфейса 34 пациента вокруг кромки отверстия 36 для доставки газа, которая типично является подушечкой. В частности, датчик 22 формирует выходной сигнал, который передает информацию о подгонке или соприкосновении интерфейса 34 пациента с лицом субъекта 12, в то время как интерфейс 34 пациента устанавливается на или подгоняется к лицу субъекта 12. Эта информация может включать в себя, например, указание надежности (или недостаток надежности) соединения между лицом субъекта и интерфейсом 34 пациента в конкретных местах вокруг кромки отверстия 36 для доставки газа.

В одном варианте осуществления датчик 22 включает в себя датчики давления, расположенные в или на подушечке интерфейса пациента. Выходные сигналы, сформированные этими датчиками давления, указывают давление соприкосновения между подушечкой и лицом субъекта вокруг кромки отверстия 36 для доставки газа.

В одном варианте осуществления датчик 22 включает в себя звуковые преобразователи, расположенные вокруг кромки отверстия 36 для доставки газа. Во время доставки находящегося под давлением потока пригодного для дыхания газа через интерфейс 34 пациента утечка газа из интерфейса пациента в окружающую атмосферу при соприкосновении между интерфейсом 34 пациента и лицом субъекта ведет к формированию звука. Звуковые преобразователи будут захватывать этот звук так, что выходные сигналы, сформированные звуковыми преобразователями, могут быть проанализированы для того, чтобы определять местоположение(я), в которых газ утекал из интерфейса 34 пациента в атмосферу.

В еще одном варианте осуществления датчик 22 включает в себя температурные датчики, расположенные вокруг кромки отверстия 36 для доставки газа. Утечка газа из интерфейса 34 пациента в атмосферу приведет к вызыванию уменьшения температуры в положении утечки (например, вызванному потоком текучей среды через место утечки). По существу, выходные сигналы, сформированные датчиками температуры, могут быть проанализированы для того, чтобы определять местоположение(я), в которых газ утекал из интерфейса 34 пациента в атмосферу. Также соприкосновение между подушечкой и пользователем может ощущаться таким датчиком температуры.

Будет понятно, что эти примеры типов датчиков, которые могут быть включены в датчик 22, не подразумевают быть ограничивающими. Любые датчики, которые формируют выходной сигнал, передающий информацию, относящуюся к подгонке или положению интерфейса 34 пациента на лице субъекта 12, в то время как интерфейс 34 пациента устанавливается на субъекте 12, включены в объем настоящего изобретения.

Хотя датчик 22 схематически иллюстрирован как один датчик в одном местоположении в генераторе 16 давления, это только в иллюстративных целях. Датчик 22 может включать в себя множество датчиков, которые могут быть расположены очень близко или раздельно по отношению друг к другу. Аналогично, настоящее изобретение не ограничено датчиками, расположенными по кромке отверстия 36 доставки газа на подушечке или даже в интерфейсе 34 пациента. При условии, что один или более датчиков формируют выходной сигнал, обеспечивающий функциональность, приписываемую в данном описании датчику 22, такие датчики могут быть реализованы в системе 10, как обсуждалось, не учитывая позицию или местоположение в системе 10. Например, датчик 22 может включать в себя один или более датчиков, расположенных в генераторе 16 давления, в (или в сообщении с) трубке 32 и/или в других местоположениях.

Процессор 24 выполнен с возможностью предоставлять возможности обработки информации в системе 10 поддержания давления. По существу, процессор 24 может включать в себя одно или более из цифрового процессора, аналогового процессора, цифровой схемы, предназначенной для того, чтобы обрабатывать информацию, аналоговой схемы, предназначенной для того, чтобы обрабатывать информацию, конечного автомата и/или других механизмов для электронной обработки информации. Хотя процессор 24 показывается на фиг.1 в качестве одного объекта, это служит только в качестве иллюстрации. В некоторых реализациях процессор 24 может включать в себя множество блоков обработки. Эти блоки обработки могут быть физически расположены в одном и том же устройстве (например, генераторе 16 давления), или процессор 24 может представлять функциональную возможность обработки множества устройств, работающих согласованно.

В качестве неограничивающего примера, в одном варианте осуществления, процессор 24 включает в себя первый процессор и второй процессор. Первый процессор располагается снаружи корпуса 14 (например, содержится в интерфейсе 34 пациента и/или трубке 32) и выполнен с возможностью принимать выходной сигнал датчика 22 и предоставлять, по меньшей мере, некоторые из функциональных возможностей обработки информации, приписываемой в данном описании процессору 24 (например, предварительную обработку выходного сигнала датчика 22). Второй процессор расположен внутри второй секции 44 и выполнен с возможностью принимать информацию от первого процессора и предоставлять другие функциональные возможности обработки информации, приписываемой в данном описании процессору 24.

Как показано на фиг.1, процессор 24 выполнен с возможностью исполнять одну или более компьютерных программ или модулей. Один или более компьютерных программных модулей могут включать в себя один или более из модуля 38 управления терапией, модуля 40 приема сигнала, модуля 42 соприкосновения интерфейса пациента (PI), модуля 44 регулировки интерфейса пациента (PI), модуля 46 управления пользовательским интерфейсом и/или других модулей. Процессор 24 может быть выполнен с возможностью исполнять модули 38, 40, 42, 44 и/или 46 посредством программного обеспечения, аппаратного обеспечения, микропрограммного обеспечения, любой комбинации программного обеспечения, аппаратного обеспечения и/или микропрограммного обеспечения; и/или других механизмов для конфигурирования возможностей обработки процессора 24.

Следует понимать, что хотя модули 38, 40, 42, 44 и 46 проиллюстрированы на фиг.1 как совместно расположенные в едином блоке обработки, в реализациях, в которых процессор 24 включает в себя множество блоков обработки, один или более модулей 38, 40, 42, 44 и/или 46 могут быть расположены удаленно от других модулей. Описание функциональных возможностей, предоставляемых различными модулями 38, 40, 42, 44 и/или 46, описанными ниже, служит для иллюстративных целей и не предназначено быть ограничивающим, так как любой из модулей 38, 40, 42, 44 и/или 46 может предоставлять больше или меньше функциональных возможностей, чем описано. Например, один или более из модулей 38, 40, 42, 44 и/или 46 могут быть устранены, и некоторые или все их функциональные возможности могут быть предоставлены другими модулями из модулей 38, 40, 42, 44 и/или 46. В качестве другого примера, процессор 24 может быть выполнен с возможностью исполнять один или более дополнительных модулей, которые могут выполнять некоторую или всю функциональность, приписанную ниже одному из модулей 38, 40, 42, 44 и/или 46.

Модуль 38 управления терапией выполнен с возможностью управлять генератором 16 давления, чтобы формировать находящийся под давлением поток пригодного для дыхания газа в соответствии с режимом терапии. В качестве неограничивающего примера процессор 24 может управлять генератором 16 давления так, что поддержание давления, предоставляемое субъекту 12 через находящийся под давлением поток пригодного для дыхания газа, включает в себя одно или более из неинвазивной вентиляции, поддержания положительного давления в дыхательных путях, двухуровневую поддержку, BiPAP® и/или другие типы терапии по поддержанию давления.

Модуль 40 приема сигнала выполнен с возможностью принимать выходной сигнал, сформированный датчиком 22. Модуль 40 приема сигнала может принимать выходной сигнал, который был передан процессору 24 беспроводным образом или через проводное соединение. По существу, процессор 24 может быть соединен с возможностью связи с датчиком 22, чтобы позволять модулю 40 приема сигнала принимать выходной сигнал. Конечно, интерфейс 34 пациента и система 11 создания давления могут включать в себя необходимые аппаратные средства, такие как передатчики, приемники, приемопередатчики и т.д. для обеспечения проводной или беспроводной связи.

Модуль 42 соприкосновения интерфейса пациента выполнен с возможностью определять информацию, относящуюся к соприкосновению интерфейса 34 пациента с лицом субъекта 12. Модуль 42 соприкосновения интерфейса пациента определяет это из выходного сигнала, принятого модулем 40 приема сигнала. В одном варианте осуществления модуль 42 соприкосновения интерфейса пациента определяет местоположение или местоположения (например, в интерфейсе 34 пациента и/или на субъекте 12), в которых соприкосновение или контакт между интерфейсом 34 пациента и субъектом 12 является надежным, и/или местоположение или местоположения, в которых прилегание между интерфейсом 34 пациента и субъектом 12 является недостаточным (например, будет допускать неприемлемую утечку из интерфейса 34 пациента в атмосферу или прикладывает слишком большое давление к пользователю).

Например, если датчик 22 включает в себя датчики давления, расположенные вокруг кромки отверстия 36 для доставки газа, модуль 42 соприкосновения интерфейса пациента идентифицирует местоположения вокруг кромки отверстия 36 для доставки газа, в которых давление между интерфейсом 34 пациента и лицом субъекта 12 недостаточно, чтобы в значительной степени герметизировать внутренность интерфейса 34 пациента вплотную к пользователю. Кроме того, модуль 42 соприкосновения интерфейса пациента может идентифицировать местоположения вокруг кромки отверстия 36 для доставки газа, в которых давление в зоне контакта интерфейса пациента слишком большое, что может вызывать дискомфорт пациента или повреждение тканей. В качестве другого примера, если датчик 22 включает в себя датчики температуры, расположенные вокруг кромки отверстия 36 для доставки газа, модуль 42 соприкосновения интерфейса пациента идентифицирует местоположения вокруг кромки отверстия 36 для доставки газа, в которых температура указывает, что газ утекает в окружающую атмосферу.

Модуль 44 регулировки интерфейса пациента выполнен с возможностью определять регулировки, которые могут быть выполнены для интерфейса 34 пациента, чтобы улучшать соприкосновение между интерфейсом пациента и лицом субъекта 12. Такие регулировки могут включать в себя, например, направление, в котором интерфейс 34 пациента должен быть перемещен, регулировку, которая должна быть выполнена для головного убора, удерживающего интерфейс 34 пациента на месте (например, подтягивать или ослаблять отдельный ремень или набор ремней, подтягивать или ослаблять головной убор в целом, и/или другие регулировки), и/или другие регулировки для интерфейса 34 пациента. Другие регулировки, которые могут быть определены модулем 44 регулировки интерфейса пациента, включают в себя рекомендации различных типов и/или размеров интерфейса 34 пациента, которые будут лучше согласовываться с формой лица субъекта 12. Модуль 44 регулировки интерфейса пациента определяет регулировки из выходных сигналов, принятых модулем 40 приема сигнала, и/или из информации, относящейся к соприкосновению интерфейса 34 пациента с лицом субъекта 12, которая определяется модулем 42 соприкосновения интерфейса пациента.

Модуль 46 управления пользовательским интерфейсом выполнен с возможностью управления пользовательским интерфейсом 20, чтобы сообщать пользователю (например, субъекту 12, ухаживающему персоналу, специалисту, принимающему решение о терапии, супругу или партнеру и/или другим пользователям) информацию, относящуюся к подгонке или положению интерфейса 34 пациента на лице субъекта 12, передаваемую посредством выходных сигналов, принимаемых модулем 40 приема сигнала. Эта информация может включать в себя информацию, определенную модулем 42 соприкосновения интерфейса пациента и/или модулем 44 регулировки интерфейса пациента.

Таким образом, система 10 поддержания давления согласно настоящему изобретению выполнена с возможностью предоставлять информацию субъекту 12 об интерфейсе пациента или взаимодействии между субъектом 12 и системой поддержания давления, посредством которой подается находящийся под давлением поток пригодного для дыхания газа. Более конкретно - такая информация направлена на взаимодействие между субъектом 10 и интерфейсом 36 пациента. Такая информация может принадлежать, например, к целостности и/или комфорту интерфейса пациента, так что регулировки могут быть выполнены субъектом 12, чтобы улучшать взаимодействие между системой 10 и субъектом 12, и/или к другой информации. Такие регулировки могут включать в себя перемещение или повторное выравнивание интерфейса 36 пациента на лице, использование другого типа и/или размера интерфейса пациента, регулировку натяжения ремня головного убора, используемого для того, чтобы удерживать интерфейс пациента на пользователе, или другое, отличное изменение, которое улучшает взаимодействие между системой 10 и субъектом 12.

В одном варианте осуществления пользовательский интерфейс 20 включает в себя экран электронного дисплея, содержащийся на корпусе 14. Фиг.2 предоставляет иллюстрацию того, как модуль управления пользовательского интерфейса (аналогичный или такой же, что и модуль 46 управления пользовательского интерфейса на фиг.1) может управлять экраном 48 электронного дисплея пользовательского интерфейса 20. В реализации экрана 48 электронного дисплея, показанной на фиг.2, показан вид 50 (т.е. представление) интерфейса пациента. Различные секции вида 50 могут управляться на экране 48 электронного дисплея, чтобы указывать пользователю состояние соприкосновения интерфейса пациента в различных местах на интерфейсе пациента и/или лице субъекта, носящего интерфейс пациента. Следует понимать, что вид 50 может изображать любое число различных типов интерфейсов пациента и может предполагать любую геометрию или форму, чтобы предоставлять изображение, включающее в себя изображение назального катетера или его частей. В более широком аспекте интерфейс пациента может включать в себя инвазивный компонент, такой как эндотрахеальная трубка. В таком случае вид 50 может быть использован для того, чтобы показывать часть такой системы, так что пользователь (типично лицо, ухаживающее за больным) может использовать этот вид для того, чтобы помещать эндотрахеальную трубку в пациента.

В первом местоположении 52 на интерфейсе пациента вид 50 указывает, что газ утекает из интерфейса пациента в окружающую атмосферу. Это указание может включать в себя цвет, который указывает утечку (например, красный, желтый и/или другие цвета). Оттенок цвета (например, яркость, чистота и/или другие аспекты оттенка или тона) может указывать объем утечки, присутствующей в первом местоположении 52. Указание может включать в себя мигание в первом местоположении 52. Частота, яркость, длина импульса и/или другие аспекты мигания могут указывать объем утечки, присутствующей в первом местоположении 52. Указание может включать в себя значок, представляющий утечку (например, стрелку, указывающую наружу от интерфейса пациента в первом местоположении 52). Размер, форма, цвет, яркость и/или другие аспекты значка могут указывать объем утечки, присутствующей в первом местоположении 52.

В одном варианте осуществления, во втором местоположении 54 на интерфейсе пациента, вид 50 указывает, что соприкосновение между интерфейсом пациента и лицом субъекта надежно. Это указание может включать в себя цвет, который указывает надежное соприкосновение (например, зеленый, серый и/или другие цвета). Конечно, могут быть множественные местоположения на интерфейсе пациента, где герметизация не обеспечивается. В таком случае более чем одно местоположение в виде 50 может предоставлять указание о том, что интерфейс пациента неправильно расположен или зафиксирован на пользователе.

В одном варианте осуществления экран 48 электронного дисплея предоставляет рекомендованную регулировку интерфейса пациента пользователю. Например, рекомендованная регулировка может указывать направление, в котором интерфейс пациента должен быть сдвинут на лице субъекта. Это направление может быть указано значком (например, стрелкой). Размер, форма, цвет, яркость и/или другие аспекты значка могут указывать расстояние, на которое интерфейс субъекта должен быть сдвинут. Направление может быть указано посредством анимации, которая показывает интерфейс пациента или его часть в виде 50, сдвигаемом в соответствующем направлении. Величина, на которую интерфейс пациента сдвигается в виде 50, может указывать расстояние, на которое интерфейс пациента должен быть сдвинут на лице субъекта. Направление, в котором интерфейс пациента должен быть сдвинут, может передаваться пользователю посредством текста, отображаемого на экране 48 электронного дисплея. Могут быть использованы другие механизмы для указания на экране 48 электронного дисплея того, как интерфейс пациента должен быть сдвинут на лице субъекта.

В качестве одного примера рекомендуемой регулировки интерфейса пациента экран 48 электронного дисплея может указывать регулировку головного убора, который удерживает интерфейс пациента на месте на голове субъекта. Эта регулировка может включать в себя общее натяжение, ослабление или сдвиг головного убора и/или одну или более индивидуальных регулировок головного убора. Индивидуальная регулировка головного убора может включать в себя натяжение, ослабление и/или сдвиг одного или более отдельных ремней. В виде 50 индивидуальные регулировки головного убора включают в себя указание о том, что первый ремень 56 должен быть отрегулирован. Указание о том, что первый ремень 56 должен быть отрегулирован, может передаваться посредством окрашивания первого ремня 56 в виде 50. Величина регулировки может передаваться посредством оттенка или тона цвета, яркости цвета и/или других аспектов цвета. Указание о том, что первый ремень 56 должен быть отрегулирован, может передаваться пользователю посредством значка (например, стрелки), идентифицирующего первый ремень 56. Размер, форма, цвет, яркость и/или другие аспекты значка могут указывать величину, на которую первый ремень 56 должен быть отрегулирован. Указание о том, что первый ремень 56 должен быть отрегулирован, может быть выполнено посредством анимации, показывающей соответствующее действие, которое должно быть предпринято относительно первого ремня 56. Величина, на которую первый ремень 56 должен быть отрегулирован (например, натянут, ослаблен, сдвинут и/или иначе отрегулирован), может быть передана посредством величины, на которую первый ремень 56 регулируется в анимации. Указание о том, что первый ремень 56 должен быть отрегулирован, может быть предоставлено пользователю в форме текста, описывающего регулировку, которая должна быть выполнена для головного убора. Могут быть использованы другие механизмы указания на экране 48 электронного дисплея того, как головной убор, удерживающий интерфейс пациента на месте, должен быть отрегулирован.

В качестве одного примера предлагаемой регулировки интерфейса пациента экран 48 электронного дисплея может указывать регулировку компонента интерфейса пациента, такую как изменение положения налобного держателя, накачивание/спускание подушечки или частей подушечки, или любую другую регулировку, которая разрешается интерфейсом пациента. Величина регулировки может передаваться посредством оттенка или тона цвета, яркости цвета и/или других аспектов цвета. Указание о том, что отдельный компонент должен быть отрегулирован, может быть передано пользователю посредством значка (например, стрелки). Размер, форма, цвет, яркость и/или другие аспекты значка могут указывать величину, на которую компонент должен быть отрегулирован. Указание о том, что компонент интерфейса пациента должен быть отрегулирован, может быть выполнено посредством анимации, показывающей соответствующее действие, которое должно быть предпринято относительно этого компонента, такой как анимация, показывающая налобный держатель, сдвигаемый вверх, вниз, внутрь, наружу и т.д. относительно оболочки или пациента. Величина, на которую компонент интерфейса пациента должен быть отрегулирован, может быть передана посредством анимации. Указание о том, что компонент интерфейса пациента должен быть отрегулирован, может также быть предоставлено пользователю в форме текста, описывающего регулировку, которая должна быть выполнена для компонента интерфейса пациента. Могут быть использованы другие механизмы указания на экране 48 электронного дисплея того, как может быть отрегулирован компонент интерфейса пациента.

В качестве одного примера регулировки, которая должна быть выполнена для интерфейса пациента, экран 48 электронного дисплея может указывать, что другой интерфейс пациента или его компонент должен быть использован. Это указание может быть предоставлено пользователю посредством показа типа подходящего интерфейса пациента, если текущий интерфейс пациента является интерфейсом неправильного типа. Это указание может быть предоставлено пользователю посредством показа типа компонента, такого как подушечка, оболочка маски или головной убор, который может быть подходящим, если текущие компоненты интерфейса пациента не обеспечивают правильную подгонку. Указание о том, что другой интерфейс пациента должен быть использован, может быть предоставлено пользователю посредством показа интерфейса пациента, который больше или меньше, чем представление интерфейса пациента, показанного в виде 50, если текущий интерфейс пациента имеет неправильный размер. Указание о том, что другой интерфейс пациента должен быть использован, может быть предоставлено пользователю посредством отображения идентификации (например, наименования изделия/модели, номера модели и/или другого идентификатора), которая идентифицирует подходящий интерфейс пациента. Могут быть использованы другие механизмы для указания на экране 48 электронного дисплея того, что другой интерфейс пациента должен быть установлен на лице субъекта.

В одном варианте осуществления пользовательский интерфейс 20 включает в себя одну или более индикаторных ламп, содержащихся на корпусе 14. Фиг.3 предоставляет иллюстрацию того, как модуль управления пользовательского интерфейса (аналогичный или такой же, что и модуль 46 управления пользовательского интерфейса на фиг.1) может управлять индикаторными лампами 58 пользовательского интерфейса 20. В реализацию пользовательского интерфейса 20, показанную на фиг.3, включено множество индикаторных ламп 58. Одна или более индикаторных ламп 58 могут управляться для того, чтобы указывать пользователю состояние соприкосновения интерфейса пациента в различных местоположениях на интерфейсе пациента и/или на лице субъекта, носящего интерфейс пациента.

В одном варианте осуществления отдельные из индикаторных ламп 58 представляют отдельные местоположения на интерфейсе пациента. Хотя не показано на фиг.3, индикаторные лампы 58 могут даже быть размещены в форме контактирующей с пациентом части интерфейса пациента для более интуитивной интерпретации пользователем. Если газ утекает из интерфейса пациента в окружающую атмосферу в первом местоположении на интерфейсе пациента, соответствующая из индикаторных ламп 58 может быть задействована. Управление может включать в себя инструктирование индикаторным лампам 58 зажигаться с тем цветом, который указывает утечку (например, красным, желтым и/или другими цветами). Оттенок цвета (например, яркость, чистота и/или другие аспекты оттенка или тона) может указывать объем утечки, присутствующей в первом местоположении. Управление может включать в себя мигание соответствующей из индикаторных ламп 58. Частота, яркость, длина импульса и/или другие аспекты мигания могут указывать величину присутствующей утечки. Управление может включать в себя свечение соответствующей из индикаторных ламп 58. Яркость, цвет и/или другие аспекты свечения, испускаемого соответствующей из индикаторных ламп 58, могут указывать величину присутствующей утечки.

Когда отдельные из индикаторных ламп 58 не соответствуют конкретным местоположениям на интерфейсе пациента, манипулирование индикаторными лампами 58 может сначала указывать конкретное местоположение, а затем указывать регулировку, которая должна быть выполнена в этом месте регулировки. Например, каждая из позиций на интерфейсе пациента может быть пронумерована, и одна или более индикаторных ламп 58 могут мигать число раз, указывающее, в каком положении присутствует утечка.

В одном варианте осуществления индикаторные лампы 58 предоставляют предлагаемую регулировку интерфейса пациента пользователю. Например, предлагаемая регулировка может указывать направление, в котором интерфейс пациента должен быть сдвинут на лице субъекта. Это направление может быть указано посредством формы индикаторной лампы 58, которая задействуется (например, стрелка). Размер, форма, цвет, яркость и/или другие аспекты имеющей указанной форму одной из индикаторных ламп 58, которая задействуется, могут указывать расстояние, на которое интерфейс пациента должен быть сдвинут. Могут быть использованы другие механизмы для указания с помощью индикаторных ламп 58 того, как интерфейс пациента должен быть сдвинут на лице субъекта.

В качестве одного примера предлагаемой регулировки интерфейса пациента индикаторные лампы 58 могут указывать регулировку головного убора, который удерживает интерфейс пациента на месте на голове субъекта. Эта регулировка может включать в себя общее натяжение, ослабление головного убора или сдвиг головного убора и/или одну или более индивидуальных регулировок головного убора. Индивидуальная регулировка головного убора может включать в себя натяжение, ослабление и/или сдвиг одного или более отдельных ремней. В одном варианте осуществления индикаторные лампы 58 включают в себя первый набор индикаторных ламп, которые соответствуют интерфейсу пациента, и второй набор индикаторных ламп, которые соответствуют головному убору, удерживающему интерфейс пациента. Управляя вторым набором индикаторных ламп отдельно от первого набора индикаторных ламп, пользовательский интерфейс 20 может передавать пользователю то, как головной убор должен быть отрегулирован. При использовании индикаторных ламп 58 для того, чтобы указывать, как головной убор должен быть отрегулирован, может осуществляться управление цветом, периодическим шаблоном (например, миганием), яркостью и/или другими аспектами освещения индикаторных ламп 58.

В качестве другого примера предлагаемой регулировки интерфейса пациента индикаторные лампы 58 могут указывать регулировку компонента интерфейса пациента, такую как изменение положения налобного держателя, накачивание/спускание подушечки или частей подушечки, или любую другую регулировку, которая разрешается интерфейсом пациента. Величина регулировки может передаваться посредством цвета, периодического шаблона, яркости, комбинации светящих ламп и/или других аспектов индикаторных ламп 58.

В качестве одного примера регулировки, которая должна быть выполнена для интерфейса пациента, индикаторные лампы 58 могут указывать, что должен быть использован другой интерфейс пациента. Это указание может быть предоставлено пользователю посредством свечения или мигания отдельной одной или более индикаторных ламп 58, которые предназначены для того, чтобы соответствовать замене интерфейса пациента. Цвет, периодический шаблон, яркость, комбинация светящихся ламп и/или другие аспекты индикаторных ламп 58 могут управляться для того, чтобы указывать, должен ли быть использован другой размер и/или тип интерфейса пациента. Могут быть использованы другие механизмы для указания на индикаторных лампах 58 того, что другой интерфейс пациента должен быть установлен на лице субъекта.

В одном варианте осуществления пользовательский интерфейс 20 включает в себя один или более динамиков, установленных на корпусе 14. Фиг.4 предоставляет иллюстрацию того, как модуль управления пользовательского интерфейса (аналогичный или такой же, что и модуль 46 управления пользовательского интерфейса на фиг.1) может управлять одним или более звуковыми динамиками 60 пользовательского интерфейса 20. Звуковые динамики 60 возбуждаются для того, чтобы указывать пользователю состояние соприкосновения интерфейса пациента в различных местоположениях на интерфейсе пациента и/или лице субъекта, носящего интерфейс пациента, и/или регулировки, которые могут или должны быть выполнены для интерфейса пациента, которые улучшат соприкосновение между интерфейсом пациента и лицом субъекта. Возбуждение звуковых динамиков 60 для того, чтобы предоставлять такие указания, может включать в себя возбуждение звуковых динамиков 60 так, чтобы формировать звук, сообщающий состояние соприкосновения (например, в конкретных местоположениях), регулировки, которые должны быть выполнены для положения интерфейса пациента, регулировки, которые должны быть выполнены для головного убора, удерживающего интерфейс пациента на месте на голове субъекта, другой интерфейс пациента, который должен быть использован, и/или указания по подгонке и/или положении интерфейса пациента на лице субъекта. Однако это не должно рассматриваться как ограничение. Будет понятно, что вместо точного сообщения информации о состоянии и/или регулировках, которые должны быть выполнены, звуковые динамики 60 могут возбуждаться так, чтобы формировать предупредительные сигналы, которые соответствуют указанному состоянию и/или регулировке(ам). Предполагаются и другие механизмы для указания информации, относящейся к подгонке и/или положению интерфейса пациента, с помощью звуковых динамиков 60.

Обращаясь опять к фиг.1, которая была описана выше, в одном варианте осуществления пользовательский интерфейс 20 включает в себя съемные электронные носители информации и/или линию связи с некоторой другой электронной платформой (например, через сеть, через прямое соединение, беспроводную линию связи, проводную линию связи и/или другую линию связи). Это позволяет пользовательскому интерфейсу 20, содержащемуся в корпусе 14, передавать информацию пользователю, который расположен удаленно от терапевтической установки, в которой реализована система 10. Например, информация, относящаяся к подгонке и/или положению интерфейса 34 пациента на лице субъекта 12, может быть сообщена лицу, ухаживающему за больным, и/или специалисту, принимающему решение о лечении (например, доктору, исследователю и т.д.), который отвечает за лечение множества субъектов. На основе информации, переданной такому пользователю посредством пользовательского интерфейса 20, пользователь может посещать субъекта 12, чтобы инструктировать его о том, как интерфейс 34 пациента должен быть отрегулирован для того, чтобы улучшать соприкосновение между интерфейсом 34 пациента и лицом субъекта 12.

Варианты осуществления передачи информации, относящейся к подгонке или положению интерфейса 34 пациента на лице субъекта 12, пользователям, обсужденным выше, были описаны относительно обратной связи в реальном времени с пользователями. Будет понятно, что это не подразумевается как ограничение. В одном варианте осуществления информация о подгонке или положении интерфейса 34 пациента сохраняется в электронном запоминающем устройстве 18 и затем сообщается пользователю после лечения. Сохраненная информация может включать в себя выходной сигнал, сформированный датчиком 22, информацию, определенную модулем 42 соприкосновения интерфейса пациента, информацию, определенную модулем 44 регулировки интерфейса пациента, и/или другую информацию, относящуюся к подгонке или положению интерфейса 34 пациента на лице субъекта 12. Этот вариант осуществления, например, позволит лицу, ухаживающему за больным, и/или специалисту, принимающему решение о лечении, просматривать подгонку или положение интерфейса 34 пациента на лице субъекта 12 во время предыдущего лечения. На основе этого просмотра лицо, ухаживающее за больным, и/или специалист, принимающий решение о лечении, может предоставлять рекомендации и/или инструкцию субъекту 12 о том, как улучшать соприкосновение между интерфейсом 34 пациента и лицом субъекта 12 во время последующего лечения. Рекомендации и/или инструкция могут включать в себя, например, другой интерфейс 34 пациента, инструкции о том, как регулировать головной убор правильно на голове субъекта 12, инструкции о правильном расположении интерфейса 34 пациента на лице субъекта 12 и/или другие рекомендации или инструкции.

Иллюстрация экрана дисплея, индикаторных ламп и звуковых динамиков отдельно на фиг.2-4 и отдельное обсуждение пользовательского интерфейса 20, сообщающего информацию пользователю, удаленному от терапевтической установки, не подразумевается как ограничение. В одном варианте осуществления пользовательский интерфейс 20 включает в себя некоторую комбинацию экрана дисплея, индикаторных ламп, звуковых динамиков и/или связи с удаленным пользователем, и некоторые или все эти механизмы для передачи информации пользователям используются вместе, чтобы предоставлять указания по подгонке и/или положении интерфейса пациента. Например, типы указания для состояния соприкосновения и/или регулировок, описанные индивидуально относительно экрана 48 электронного дисплея, индикаторных ламп 58 и/или звуковых динамиков 60 (показанных на фиг.2, 3 и 4, соответственно), могут быть использованы в комбинации друг с другом. Аналогично, в одном варианте осуществления, пользовательский интерфейс 20 предоставляет обратную связь в реальном времени о подгонке или положении интерфейса 34 пациента на лице субъекта 12 одному или более пользователям, и система 10 хранит информацию, относящуюся к подгонке или положению интерфейса 34 пациента на лице субъекта, так что сохраненная информация из предыдущих сеансов терапии может быть передана одному или более пользователям через пользовательский интерфейс 20.

Хотя изобретение описано подробно для цели иллюстрации на основе того, что в настоящее время считается наиболее практически полезными и предпочтительными вариантами осуществления, следует понимать, что такая подробность служит исключительно для этой цели и что изобретение не ограничено раскрытыми вариантами осуществления, а, наоборот, имеет намерение охватывать модификации и эквивалентные компоновки, которые находятся в рамках сущности и объема прилагаемой формулы изобретения. Например, следует понимать, что настоящее изобретение предполагает то, что, в возможной степени, один или более признаков любого варианта осуществления могут быть комбинированы с одним или более признаков любого другого варианта осуществления.

1. Система (10) поддержания давления, содержащая:
(a) корпус (14);
(b) генератор (16) давления, расположенный в корпусе, при этом генератор давления выполнен с возможностью создавать поток газа для доставки в дыхательные пути субъекта;
(c) контур (30) пациента, имеющий первый конец, функционально соединенный с генератором давления для того, чтобы передавать поток газа;
(d) интерфейс (34) пациента, соединенный со вторым концом контура пациента, при этом интерфейс пациента выполнен с возможностью соединяться с дыхательными путями субъекта, причем интерфейс пациента выполнен с возможностью создавать герметизацию с лицом пациента, герметизация обеспечивается посредством герметичного соприкосновения между интерфейсом пациента и лицом субъекта;
(e) по меньшей мере один датчик (22), функционально соединенный с интерфейсом пациента, при этом по меньшей мере один датчик выполнен с возможностью предоставлять информацию, относящуюся к подгонке или положению интерфейса пациента на лице субъекта;
(f) пользовательский интерфейс (20), содержащийся в корпусе, при этом пользовательский интерфейс выполнен с возможностью передавать информацию субъекту; и
(g) процессор (24), расположенный в корпусе и функционально соединенный с по меньшей мере одним датчиком и устройством вывода, при этом процессор управляет пользовательским интерфейсом на основе информации от по меньшей мере одного датчика, чтобы сообщать субъекту информацию, относящуюся к подгонке или положению интерфейса пациента,
и при этом информация, относящаяся к подгонке или положению интерфейса пациента, содержит:
(i) идентификацию физического местоположения, в котором герметизирующее соприкосновение между интерфейсом пациента и лицом субъекта недостаточно,
(ii) предлагаемую регулировку, выполнение которой улучшит соприкосновение между интерфейсом пациента и лицом субъекта, чтобы улучшить герметизацию с лицом субъекта, или
(iii) как идентификацию местоположения, так и предлагаемую регулировку.

2. Система по п. 1, при этом пользовательский интерфейс содержит электронный дисплей, индикаторную лампу, звуковой динамик, съемное электронное запоминающее устройство, электронный передатчик или любую их комбинацию.

3. Система по п. 1, дополнительно содержащая систему хранения, функционально связанную с процессором, при этом система хранения выполнена с возможностью хранения записи информации, относящейся к подгонке или положению интерфейса пациента.

4. Система по п. 1, дополнительно содержащая линию связи, выполненную с возможностью передавать информацию, относящуюся к подгонке или положению интерфейса пациента, в удаленное местоположение.

5. Система по п. 1, при этом пользовательский интерфейс является дисплеем, выполненным с возможностью предоставлять визуальное представление, по меньшей мере, части интерфейса пациента, и при этом процессор выполнен с возможностью управления дисплеем так, чтобы указывать с помощью визуального представления информацию, относящуюся к подгонке или положению интерфейса пациента.

6. Способ предоставления обратной связи субъекту относительно подгонки интерфейса пациента, при этом способ содержит этапы, на которых:
- создают поток пригодного для дыхания газа для доставки в дыхательные пути субъекта через контур пациента и интерфейс пациента, который соприкасается с лицом субъекта, при этом поток пригодного для дыхания газа создается генератором давления, содержащимся в корпусе;
- герметизируют интерфейс пациента на лице субъекта с помощью герметизации, сформированной посредством соприкосновения между интерфейсом пациента и лицом субъекта;
- принимают выходной сигнал, сформированный по меньшей мере одним датчиком, функционально соединенным с интерфейсом пациента, который передает информацию, относящуюся к подгонке или положению интерфейса пациента на лице субъекта; и
- сообщают пользователю информацию, относящуюся к подгонке или положению интерфейса пациента на лице субъекта, переданную посредством выходного сигнала, сформированного по меньшей мере одним датчиком, при этом пользовательская информация сообщается пользователю через пользовательский интерфейс, содержащийся на корпусе,
и при этом информация, относящаяся к подгонке или положению интерфейса пациента, содержит:
(a) идентификацию физического местоположения, где герметизирующее соприкосновение между интерфейсом пациента и лицом субъекта недостаточно,
(b) предлагаемую регулировку, выполнение которой улучшит соприкосновение между интерфейсом пациента и лицом субъекта для улучшения герметизирующего соприкосновения с лицом субъекта, или
(c) как идентификацию местоположения, так и предлагаемую регулировку.

7. Способ по п. 6, при этом пользовательский интерфейс содержит электронный дисплей, индикаторную лампу, звуковой динамик, съемное электронное запоминающее устройство, электронный передатчик или любую их комбинацию.

8. Способ по п. 6, дополнительно содержащий этап, на котором сохраняют запись информации, относящейся к подгонке или положению интерфейса пациента, в системе хранения.

9. Способ по п. 6, дополнительно содержащий этап, на котором передают информацию, относящуюся к подгонке или положению интерфейса пациента, в удаленное местоположение.

10. Способ по п. 6, в котором передача информации, относящейся к подгонке или положению интерфейса пациента, включает в себя этапы, на которых отображают визуальное представление, по меньшей мере, части интерфейса пациента, управляют дисплеем так, чтобы указывать с помощью визуального представления информацию, относящуюся к подгонке или положению интерфейса пациента.

11. Система (10), выполненная с возможностью предоставлять находящийся под давлением поток пригодного для дыхания газа в дыхательные пути субъекта, при этом система содержит:
- средство (11) для создания потока пригодного для дыхания газа для доставки в дыхательные пути субъекта через контур пациента и интерфейс пациента, который соприкасается с лицом субъекта, при этом поток пригодного для дыхания газа создается генератором давления, содержащимся в корпусе;
- средство для герметизации интерфейса пациента на лице субъекта, причем средство для герметизации сформировано посредством герметизирующего соприкосновения между интерфейсом пациента и лицом пациента;
средство (24) для приема выходного сигнала, сформированного по меньшей мере одним датчиком, функционально соединенным с интерфейсом пациента, который передает информацию, относящуюся к подгонке или положению интерфейса пациента на лице субъекта; и
- средство (20) для передачи пользователю информации, относящейся к подгонке или положению интерфейса пациента на лице субъекта, переданной посредством выходного сигнала, сформированного по меньшей мере одним датчиком, при этом пользовательская информация передается пользователю через пользовательский интерфейс, содержащийся на корпусе,
и средство для передачи выполнено с возможностью передавать пользователю:
(а) идентификацию физического местоположения, где герметизирующее соприкосновение между интерфейсом пациента и лицом субъекта недостаточно,
(b) предлагаемую регулировку, выполнение которой улучшит соприкосновение между интерфейсом пациента и лицом субъекта, чтобы улучшить герметизирующее соприкосновении с лицом пациента, или
(c) как идентификацию местоположения, так и предлагаемую регулировку.

12. Система по п. 11, при этом средство для передачи содержит одно или более из электронного дисплея, индикаторной лампы, звукового динамика, съемного электронного запоминающего устройства или электронного передатчика.

13. Система по п. 11, дополнительно содержащая средство для сохранения записи информации, относящейся к подгонке или положению интерфейса пациента, в системе хранения.

14. Система по п. 11, дополнительно содержащая средство для передачи информации, относящейся к подгонке или положению интерфейса пациента, в удаленное местоположение.

15. Система по п. 11, в которой средство для передачи информации, относящейся к подгонке или положению интерфейса пациента, включает в себя отображение визуального представления, по меньшей мере, части интерфейса пациента и управление дисплеем так, чтобы указывать с помощью визуального представления информацию, относящуюся к подгонке или положению интерфейса пациента.



 

Похожие патенты:

Изобретение относится к медицинской технике. Респираторное устройство содержит корпусы, выполненные с возможностью охватывать наружные проходы дыхательных путей субъекта и клапаны, расположенные в корпусах.

Изобретение относится к медицинской технике. Система для сообщения потока текучей среды в дыхательные пути субъекта и измерения параметров потока текучей среды содержит назальную канюлю и установленные на ней датчики для генерирования выходных сигналов, передающих информацию о параметрах потока текучей среды между ноздрями субъекта и назальной канюлей.

Изобретение относится к торговым автоматам. Технический результат - автоматизированный процесс продажи интерфейсных дыхательных изделий пациента на основе отсканированного лица.
Изобретение относится к медицине, а именно к анестезиологии и реаниматологии, и может быть использовано у детей с обструкцией носа и носоглотки. Для этого при развитии признаков обструкции дыхательных путей выполняют разгибание шеи и выдвигают вперед нижнюю челюсть с открыванием рта.
Изобретение относится к медицине, а именно к эфферентной терапии, и может быть использовано при проведении детоксикации организма у больных хронической почечной недостаточностью.

Группа изобретений относится к медицинской технике. Респираторная маска содержит каркас маски, образующий паз; прокладку, выполненную из первого материала; и удерживающий элемент, выполненный из второго материала, который является более жестким, чем первый материал.

Изобретение относится к медицине, а именно к анестезиологии, реаниматологии и оториноларингологии, и может быть использовано при необходимости проведения анестезиологического обеспечения у пациентов с концевой трахеостомой.
Изобретение относится к медицине, а именно к физиологии и экспериментальной медицине, и может быть использовано для профилактики и устранения химического поражения печени живого организма.

Изобретение относится к медицине, а именно к неонатологии, реаниматологии, и может быть использовано в интенсивной терапии новорожденных детей с полиорганной недостаточностью. Для этого осуществляют комплексную оценку состояния организма новорожденного ребенка, включающую определение наличия индекса доставки кислорода более 583 мл/м2 в минуту, соотношения PO2/FIO2≥400, оценку тяжести церебральных дисфункций с присвоением баллов, при этом количество баллов должно составлять 2 и менее, по следующим параметрам: уровень активности по Prechtl: 4 или 5 - 0 баллов, 3 - 1 балл, 2 - 2 балла, 1 - 3 балла; рефлекс акустического мигания: 0 баллов - есть, 1 балл - нет; фистинг: 0 баллов - нет, 1 балл - транзиторный, 2 балла - персистирующий; рефлекс перекрестного отдергивания: 0 баллов - есть, 1 балл - нет; рефлекс Бабинского: 0 баллов - есть, 1 балл - нет; тонус: 0 баллов - норма, 1 балл - гипертонус, 2 балла - гипотонус, 3 балла - атония; минутная вентиляция (Ve/kg min): <400 мл - 0 баллов, >400 мл - 2 балла; судороги: 0 баллов - нет, 1 балл - до 3 раз в день, 2 балла - 3 и более, 3 балла - статус; большой родничок: 0 баллов - норма, 1 балл - западает, 2 балла - напряжен. Способ обеспечивает адекватную оценку готовности новорожденных детей с полиорганной недостаточностью к отлучению от ИВЛ с одновременным снижением частоты реинтубаций и летальных исходов.

Изобретение относится к медицине. Устройство сопряжения для пациента для установления связи потока газа с дыхательными путями пациента содержит опорный элемент, уплотнительный элемент и элемент соединительной муфты, оперативно присоединенный к уплотнительному элементу. Опорный элемент содержит центральный опорный участок и пару нащечных опор, отходящих от соответствующих противоположных сторон центрального опорного участка. Центральный опорный участок и нащечные опоры являются единой структурой, изготовленной, как правило, из жесткого материала, состоящего из металла, пластика или их комбинации. Центральный опорный участок задает гнездо для уплотнительного элемента. Каждая нащечная опора сконфигурирована, чтобы прилагать усилие к стороне скулы пользователя, при этом не прилагая по существу никакого усилия поверх вершины этой скулы пользователя, в ответ на надетое пользователем упомянутое устройство сопряжения для пациента. Каждая нащечная опора содержит один элемент, который приспособлен проходить под вершиной скулы в ответ на надетое пользователем упомянутое устройство сопряжения для пациента. Уплотнительный элемент вставлен в сопряженном или согласующемся соотношении в гнездо для уплотнительного элемента, чтобы удерживать уплотнительный элемент на упомянутом опорном элементе. Уплотнительный элемент приспособлен прилегать вплотную к поверхности пользователя для сообщения потока газа с дыхательными путями этого пользователя. Изобретение обеспечивает предотвращение дискомфорта пользователя из-за относительно высокого стягивающего усилия, необходимого для того, чтобы быть уверенным в надежности уплотнения к пациенту, и меньше удовлетворяет потребности пациента. 12 з.п. ф-лы, 16 ил.

Группа изобретений относится к медицинской технике, в частности к вариантам назального интерфейса. Назальный интерфейс содержит жесткий базовый и мягкий прокладочный участок с расположенными под углом участками в форме крыльев бабочки. Мягкий прокладочный участок соединен с жестким базовым участком и, в некоторых компоновках, может быть снят с жесткого базового участка. Мягкий прокладочный участок содержит гофрированный участок, расположенный между нижним краем и участками в форме крыльев бабочки. Группа изобретений позволяет уменьшить храп. 3 н. и 19 з.п. ф-лы, 9 ил.
Изобретение относится к медицине, а именно к эндокринной хирургии, и может быть использовано для интраоперационной диагностики возвратных гортанных нервов. При анестезиологическом пособии используют ларингеальную маску. Во время субфасциального выделения тупым и острым путем щитовидной железы выполняют одновременно стимуляцию анатомического образования, заподозренного в качестве возвратного гортанного нерва, и идентификацию подвижности голосовых складок. Стимуляцию анатомического образования осуществляют посредством накладывания на него гальванического пинцета. Идентификацию подвижности голосовых складок выполняют за счет графической регистрации на дисплее аппарата искусственной вентиляции легких в режиме управляемой вентиляции величины пикового давления на вдохе до - Pawисх и в момент - Paw раздражения анатомического образования, заподозренного в качестве возвратного гортанного нерва. При повышении Paw в отличие от Pawисх более чем на 2 см вод. ст. диагностируют подвижность голосовых складок, что свидетельствует о принадлежности вышеуказанного анатомического образования к возвратному гортанному нерву. Способ позволяет упростить интраоперационную топическую диагностику возвратных гортанных нервов, снизить частоту ятрогенных повреждений возвратных гортанных нервов и осложнений анестезиологического пособия за счет использования ларингеальной маски, гальванического пинцета и оценки разности пикового давления на вдохе до и после раздражения анатомического образования, заподозренного в качестве возвратного гортанного нерва. 1 пр.

Группа изобретений относится к медицинской технике. Устройство содержит узел герметичного прилегания к пациенту, содержащий упругую подкладку и каркасный элемент, и узел регулируемой налобной опоры, обеспеченный на дистальном конце каркасного элемента. Узел содержит регулировочный механизм, соединенный с налобной упругой подкладкой. Регулировочный механизм содержит корпус, опорный элемент налобной упругой подкладки и фиксирующий элемент. В заблокированном состоянии, фиксирующий элемент находится в зацеплении с удлиненным стержневым элементом и блокирует удлиненный стержневой элемент от перемещения относительно корпуса, и, в деблокированном состоянии, фиксирующий элемент не находится в зацеплении с удлиненным стержневым элементом, так что удлиненный стержневой элемент и корпус имеют возможность свободного линейного перемещения друг относительно друга. Раскрыт конструктивный вариант устройства интерфейса с пациентом для транспорта газовой смеси. Изобретения обеспечивают герметичность прилегания масочного компонента к лицу без ощущения дискомфорта. 2 н. и 9 з.п.ф-лы, 33 ил.

Группа изобретений относится к медицинской технике. Устройство интерфейса пациента включает в себя эластомерный контактный участок, выполненный с возможностью непосредственного зацепления с кожей пользователя. Контактный участок имеет сконструированную поверхность, включающую в себя множество неслучайных заданных поверхностных элементов, выполненных с возможностью снижения трения и повышения комфорта для пользователя. В одном варианте осуществления шаг между каждой непосредственно примыкающей парой поверхностных элементов меньше или равен заданной максимальной величине шага, при этом высота каждого из поверхностных элементов меньше или равна заданной максимальной величине высоты. Группа изобретений позволяет снизить трение маски по коже пользователя. 2 н. и 16 з.п. ф-лы, 18 ил., 1 табл.

Группа изобретений относится к медицинской технике, а именно к узлу маски для использования в системе, подающей поток лечебного газа в дыхательные пути педиатрического пациента (по н.п.1); системе для подачи лечебного газа в дыхательные пути педиатрического пациента (по н.п.8); набору для использования в системе, подающей поток лечебного газа в дыхательные пути (по н.п.13). Узел (10) маски содержит корпус (12) маски, имеющий отверстие (13), выполненное с возможностью приема подводимого лечебного газа. Узел (10) маски имеет гибкую периферийную уплотнительную структуру (20), имеющую первую сторону (504), соединенную с корпусом маски. Уплотнительная структура (20) имеет противоположную вторую сторону (508), включающую в себя отверстие (510), выполненное с возможностью приема лица педиатрического пациента. Вторая сторона взаимодействует с уплотнением с периметром лица педиатрического пациента. Отверстие определено его высотой (Н) и шириной (W). Отношение высоты к ширине отверстия находится в диапазоне от приблизительно 0,83 до приблизительно 0,87. Система содержит систему (42) генерирования давления/потока. Система имеет элемент (40) трубки, имеющий первый конец, соединяемый с системой генерирования давления/потока, и противоположный второй конец и узел (10) маски. Набор содержит узел (10) маски и множество узлов оголовья. Каждый узел оголовья выполнен с возможностью селективного соединения с узлом маски. Узел оголовья содержит цвет для обозначения пациента мужского пола и цвет для обозначения пациента женского пола. Техническим результатом является максимизация комфорта при минимизации утечки во время подачи избыточного давления в дыхательные пути педиатрического пациента. 3 н. и 12 з.п. ф-лы, 9 ил.

Группа изобретений относится к медицинской технике. Система интерфейса и структура позиционирования и стабилизации герметизирующего компонента на голове пациента для доставки под положительным давлением воздуха или дыхательной газовой смеси ко входу в дыхательные пути пациента содержат стягивающую структуру с задними ремешками, между которыми имеется область расщепления. Задние ремешки выполнены сходящимися, а боковые участки структуры вмещают элементы жесткости. Группа изобретений позволяет регулировать силу натяжения варьированием расстояния между задними ремешками. 4 н. и 9 з.п. ф-лы, 222 ил.

Группа изобретений относится к медицинской технике. Интерфейс пациента предназначен для подачи газа пациенту и содержит прокладочный элемент и диэлектрический эластомерный исполнительный элемент с чувствительным материалом, предназначенным для изменения давления, действующего со стороны прокладочного элемента на пациента и/или зоны на пациенте, в которой давление прикладывается прокладочным элементом в ответ на воздействия физической величины, действующей на чувствительный материал. Прокладочный элемент содержит чувствительный материал или прикреплен к чувствительному материалу. Чувствительный материал представляет собой электроактивный полимерный материал, термочувствительный полимерный материал или светочувствительный полимерный материал. Раскрыты система для подачи газа пациенту, прокладочный элемент для использования в интерфейсе пациента и способ предотвращения образования красных следов от интерфейса пациента. Технический результат состоит в повышении комфорта при длительном ношении интерфейса. 4 н. и 9 з.п. ф-лы, 10 ил.

Группа изобретений относится к медицинской технике. Лоткообразная накладка для устройства интерфейса пациента содержит центральную часть уплотнительного корпуса, образующую внутреннюю камеру. Верхняя стенка центральной части включает центральную уплотнительную поверхность, выполненную с возможностью зацепления с перегородкой и нижней частью каждой ноздри пациента, первую стабилизирующую поверхность и вторую стабилизирующую поверхность. Каждая из первой и второй стабилизирующих поверхностей продолжается вверх и наружу относительно центральной уплотнительной поверхности и верхнего края передней стенки в направлении от нижней стенки и выполнена с возможностью обертываться вокруг внешней стороны соответствующей одной из ноздрей пациента и своими частями входить в зацепление с внешней стороной соответствующей одной из ноздрей пациента, когда на пациента надето устройство интерфейса пациента. Первая стабилизирующая поверхность содержит первую краевую часть передней стороны. Вторая стабилизирующая поверхность содержит вторую краевую часть передней стороны, причем верхний край передней стенки, первая краевая часть передней стороны и вторая краевая часть передней стороны совместно образуют переднее отверстие центральной части уплотнительного корпуса. Раскрыты устройство интерфейса пациента и система для доставки потока дыхательного газа пациенту. Технический результат состоит в обеспечении надежного уплотнения при использовании дыхательного интерфейса. 3 н. и 14 з.п. ф-лы, 17 ил.
Наверх