Портативный терминал, использующий ручку касания, и способ ввода рукописного текста, использующий ее



Портативный терминал, использующий ручку касания, и способ ввода рукописного текста, использующий ее
Портативный терминал, использующий ручку касания, и способ ввода рукописного текста, использующий ее
Портативный терминал, использующий ручку касания, и способ ввода рукописного текста, использующий ее
Портативный терминал, использующий ручку касания, и способ ввода рукописного текста, использующий ее
Портативный терминал, использующий ручку касания, и способ ввода рукописного текста, использующий ее
Портативный терминал, использующий ручку касания, и способ ввода рукописного текста, использующий ее
Портативный терминал, использующий ручку касания, и способ ввода рукописного текста, использующий ее
Портативный терминал, использующий ручку касания, и способ ввода рукописного текста, использующий ее
Портативный терминал, использующий ручку касания, и способ ввода рукописного текста, использующий ее
Портативный терминал, использующий ручку касания, и способ ввода рукописного текста, использующий ее
Портативный терминал, использующий ручку касания, и способ ввода рукописного текста, использующий ее
Портативный терминал, использующий ручку касания, и способ ввода рукописного текста, использующий ее
Портативный терминал, использующий ручку касания, и способ ввода рукописного текста, использующий ее
Портативный терминал, использующий ручку касания, и способ ввода рукописного текста, использующий ее
Портативный терминал, использующий ручку касания, и способ ввода рукописного текста, использующий ее
G06F3/0488 - Вводные устройства для передачи данных, подлежащих преобразованию в форму, пригодную для обработки в вычислительной машине; выводные устройства для передачи данных из устройств обработки в устройства вывода, например интерфейсы (пишущие машинки B41J; преобразование физических переменных величин F15B 5/00,G01; получение изображений G06T 1/00,G06T 9/00; кодирование, декодирование или преобразование кодов вообще H03M; передача цифровой информации H04L)

Владельцы патента RU 2640730:

САМСУНГ ЭЛЕКТРОНИКС КО., ЛТД. (KR)

Изобретение относится к вводу рукописного текста с помощью ручки касания. Технический результат заключается в обеспечении быстрого ввода данных. Такой результат достигается за счет того, что в устройстве после получения изображения рукописного текста в поле ввода, предоставленном посредством исполнения приложения с помощью ручки касания, принятое изображение рукописного текста преобразовывается в текст, текст вставляется в поле ввода, и поле ввода с текстом отображается. 2 н. и 12 з.п. ф-лы, 16 ил.

 

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИ

[1] Настоящее описание относится к портативному терминалу, использующему ручку касания, и способу ввода рукописного текста, ее использующему. Более подробно, настоящее раскрытие относится к способу, выполняющему ввод рукописного текста в активизированное приложение в портативном терминале.

УРОВЕНЬ ТЕХНИКИ

[2] Наряду с недавним ростом портативных терминалов увеличиваются пользовательские требования на интуитивные способы ввода/вывода. Чтобы увеличить портативность, портативные терминалы становятся меньшими, и в результате размер отображения для отображения информации является относительно маленьким, по сравнению со стандартным телевизионным экраном или монитором.

[3] Поэтому вместо способов традиционного пользовательского интерфейса (UI), которые требуют дополнительного устройства (например, клавиатуры, кнопочной панели, мыши, и т.д.) для пользовательского ввода, портативные терминалы имеют интуитивно-принятые способы UI для ввода информации посредством непосредственного касания экрана пальцем или ручкой касания или посредством голоса. В частности, пользователь может сделать точные касания, используя ручку касания.

РАСКРЫТИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ

Техническая проблема

[4] Однако, использование обычной ручки касания ограничено касанием конкретной области отображения. Соответственно, существует потребность во вводе данных на портативный терминал различными методами, используя ручку касания, а также применение ввода касания посредством касания портативного терминала ручкой касания.

[5] Вышеупомянутая информация представлена как справочная информация только для помощи в понимании настоящего раскрытия. Никакое определение не было сделано, и никакое утверждение не сделано относительно того, могло ли что-либо из вышеупомянутого быть применимым к предшествующей области техники относительно настоящего раскрытия.

Решение проблемы

[6] Аспекты настоящего раскрытия должны относиться, по меньшей мере, к проблемам и/или недостаткам и предоставить, по меньшей мере, преимущества, описанные ниже. Соответственно, аспект настоящего раскрытия должен предоставлять способ и устройство для ввода информации, используя интерфейс, основанный на способе ввода рукописного текста (UI) в портативном терминале.

[7] Другой аспект настоящего раскрытия должен предоставлять способ и устройство для ввода информации в текущее активизированное приложение, использующее основанный на рукописном вводе UI в портативном терминале.

[8] Другой аспект настоящего раскрытия должен предоставлять способ и устройство для ввода информации в отображенное поле ввода, предоставленное посредством приложения, использующего основанный на рукописном вводе UI в портативном терминале.

[9] Дальнейший аспект настоящего раскрытия должен предоставлять устройство и способ для предоставления другого UI для ввода информации в отображенное поле ввода, предоставленное посредством приложения в зависимости от того, касается ли пользователь поля ввода пальцем или ручкой касания в портативном терминале.

[10] В соответствии с другим аспектом настоящего раскрытия предоставлен способ ввода рукописного текста, использующий ручку касания, в портативном терминале. В способе по меньшей мере одно поле ввода, предоставленное посредством приложения, отображается посредством исполнения приложения, изображение рукописного текста принимается в по меньшей мере одном поле ввода непосредственно через упомянутую ручку ввода, принятое изображение рукописного текста преобразуется в текст, текст вставляется в поле ввода, и поле ввода с текстом отображается.

[11] Прием изображения рукописного текста может включать в себя предоставление уровня ввода рукописного текста, накладывающегося на поле ввода, и прием изображения рукописного текста в уровень (слой) ввода рукописного текста, и преобразование принятого изображения рукописного текста может включать в себя преобразование изображения рукописного текста, принятого в уровень ввода рукописного текста, в текст.

[12] Если есть множество полей ввода, предоставление уровня (слоя) ввода рукописного текста может включать в себя предоставление множества уровней ввода рукописного текста, соответствующих множеству полей ввода, и преобразование принятого изображения рукописного текста может включать в себя преобразование изображения рукописного текста, принятого в каждом из уровней (слоев) ввода рукописного текста, в текст.

[13] Если по меньшей мере одно заполненное поле ввода среди множества полей ввода включает в себя текст, то предоставление множества уровней ввода рукописного текста может включать в себя предоставление уровней ввода рукописного текста, соответствующих полям ввода за исключением заполненного поля ввода.

[14] Преобразование принятого изображения рукописного текста может включать в себя, если кнопка преобразования выбрана, преобразование всех изображений рукописного текста, принятых во множестве уровней ввода рукописного текста, в текст.

[15] Предоставление уровня ввода рукописного текста может включать в себя предоставление кнопки стирания для того, чтобы стереть изображение рукописного текста, принятого в уровне ввода рукописного текста, и предоставление уровня ввода рукописного текста может далее включать в себя стирание, по меньшей мере, части принятого изображения рукописного текста после выбора кнопки стирания.

[16] Отображение по меньшей мере одного поля ввода может включать в себя отображение множества временных блоков, предоставленных посредством приложения, и отображение после выбора одного из множества временных блоков, поля ввода для ввода содержимого, относящегося к выбранному временному блоку.

[17] Преобразование принятого изображения рукописного текста может включать в себя преобразование изображения рукописного текста, принятого в первом уровне ввода рукописного текста из множества уровней ввода рукописного текста, в первый тип с приоритетом, причем первый тип предварительно задан одним из: первого языка, второго языка, цифр, и специальных символов, и преобразование изображения рукописного текста, принятого на втором уровне ввода рукописного текста из множества уровней ввода рукописного текста, во второй тип с приоритетом, причем второй тип предварительно задан одним из: первого языка, второго языка, цифр и специальных символов, отличных от первого типа.

[18] Преобразование принятого изображения рукописного текста может включать в себя прием координат точек, касаемых в поле ввода, сохранение координат точек в качестве нажатий, генерирование списка массива нажатий, используя упомянутые нажатия, и преобразование изображения рукописного текста в текст, используя предварительно хранимую библиотеку рукописного текста и список массива нажатий.

[19] Способ ввода рукописного текста может далее включать в себя прием касания пальца на поле ввода от пользователя, предоставление кнопочной панели для приема ввода пальца, прием выбранного текста посредством кнопочной панели, вставка выбранного текста в поле ввода и отображение поля ввода со вставленным текстом.

[20] В соответствии с другим вариантом осуществления настоящего раскрытия, предоставлен способ ввода рукописного текста в портативном терминале. В способе по меньшей мере одно поле ввода, предоставленное посредством приложения, отображается посредством исполнения приложения, ввод касанием пользователя на по меньшей мере одном поле ввода принимается, выявляется, является ли касание пользователя касанием пальца или касанием ручки касания, если касание пользователя является касанием пальца, то кнопочная панель предоставляется для приема ввода пальцем, текст, принятый посредством кнопочной панели, вставляется в поле ввода, и поле ввода со вставленным текстом отображается, и если касание пользователя является касанием ручки от ручки касания, уровень ввода рукописного текста обеспечивается накрывающим поле ввода, изображение рукописного текста, принятое на уровне ввода рукописного текста, преобразуется в текст, текст вставляется в поле ввода, и поле ввода с текстом отображается.

[21] В соответствии с другим вариантом осуществления настоящего раскрытия предоставлен портативный терминал, использующий ручку касания. В портативном терминале сенсорный экран отображает по меньшей мере одно поле ввода, предоставленное посредством приложения, посредством исполнения приложения и принимает изображения рукописного текста в по меньшей мере одном поле ввода непосредственно посредством ручки касания, и контроллер преобразовывает изображение рукописного текста, принятое от сенсорного экрана, в текст, вставляет текст в поле ввода и отображает поле ввода с текстом.

[22] Контроллер может предоставлять уровень ввода рукописного текста, накрывающий поле ввода для приема изображения рукописного текста, и преобразования изображения рукописного текста, принятого в уровне ввода рукописного текста, в текст.

[23] Если есть множество полей ввода, контроллер может предоставлять множество уровней ввода рукописного текста, соответствующих множеству полей ввода, и преобразовать изображение рукописного текста, принятое в каждом из уровней ввода рукописного текста, в текст.

[24] Если по меньшей мере одно заполненное поле ввода из множества полей ввода включает в себя текст, то контроллер может предоставить уровни ввода рукописного текста, соответствующие полям ввода, за исключением заполненного поля ввода.

[25] Если кнопка преобразования выбрана, то контроллер может преобразовать все изображения рукописного текста, принятые во множестве уровней ввода рукописного текста, в текст.

[26] Контроллер может предоставлять кнопку стирания для того, чтобы стирать изображение рукописного текста, принятое в уровне ввода рукописного текста, и после выбора кнопки стирания контроллер может стирать, по меньшей мере, часть принятого изображения рукописного текста.

[27] Сенсорный экран может отображать множество временных блоков, предоставленных посредством приложения, и после выбора одного из множества временных блоков сенсорный экран может отображать поле ввода для введения содержимого, относящегося к выбранным блокам времени.

[28] Контроллер может преобразовать изображение рукописного текста, принятое в первом уровне ввода рукописного текста среди множества уровней ввода рукописного текста, в первый тип с приоритетом, причем первый тип является установленным в один из: первого языка, второго языка, цифр и специальных символов, и может преобразовать изображение рукописного текста, принятое во втором уровне ввода рукописного текста среди множества уровней ввода рукописного текста, во второй тип с приоритетом, причем второй тип является установленным в один из: первого языка, второго языка, цифр и специальных символов, отличный от первого типа.

[29] Контроллер может принять координаты точек, касаемых в поле ввода, сохранить координаты точек в качестве нажатия, генерировать список массива нажатий, используя нажатия, и преобразовать изображение рукописного текста в текст, используя библиотеку рукописного текста и список массива нажатий.

[30] Если сенсорный экран принимает касание пальца в поле ввода от пользователя, то контроллер предоставляет кнопочную панель для приема ввода пальца, вставляет текст, выбранный посредством кнопочной панели в поле ввода, и отображает поле ввода со вставленным текстом.

[31] В соответствии с дальнейшим вариантом осуществления настоящего раскрытия предоставлен портативный терминал, использующий ручку касания. В портативном терминале сенсорный экран отображает по меньшей мере одно поле ввода, предоставленное посредством приложения, посредством исполнения приложения, и принимает ввод касания пользователя на по меньшей мере одном поле ввода, и контроллер обнаруживает, является ли касание пользователя касанием пальца или касанием ручки от ручки касания, если касание пользователя является касанием пальца, то предоставляет кнопочную панель для приема ввода пальцем, вставляет текст, принятый через кнопочную панель в поле ввода, и отображает поле ввода со вставленным текстом, и если касание пользователя является касанием ручки от ручки касания, предоставляет уровень ввода рукописного текста, покрывающий поле ввода, преобразовывает изображение рукописного текста, принятое в уровне ввода рукописного текста, в текст, вставляет текст в поле ввода и отображает поле ввода с текстом.

[32] Другие аспекты, преимущества и существенные признаки раскрытия станут очевидными для специалистов в данной области техники из следующего детального описания, которое взято в сочетании с приложенными чертежами, которые раскрывают различные варианты осуществления настоящего раскрытия.

ВЫГОДНЫЕ ЭФФЕКТЫ ИЗОБРЕТЕНИЯ

[33] Как очевидно из вышеупомянутого описания, настоящее раскрытие делает возможным быстрый ввод данных в исполняемой приложение с помощью средства ручки ввода в портативном терминале. Особенно, поскольку изображение рукописного текста введено в поле ввода приложения посредством ручки касания, быстрый и интуитивный интерфейс может быть предоставлен пользователю.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙ

[34] Вышеупомянутые и другие аспекты, признаки и преимущества некоторых вариантов осуществления настоящего раскрытия будут более очевидными из следующего описания в сочетании с сопровождающими чертежами.

[35] Фиг. 1 изображает систему ввода рукописного текста согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[36] Фиг. 2 является блок-схемой портативного терминала согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[37] Фиг. 3 является блок-схемой контроллера согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[38] Фиг. 4 является последовательностью операций, изображающей способ ввода рукописного текста в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[39] Фиг. 5 изображает пример отображения текста в полях ввода приложения в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[40] Фиг. 6 изображает другой пример отображения текста в полях ввода приложения в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[41] Фиг. 7a И 7b являются примерами отображения текста в полях ввода приложения медицинских записей в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[42] Фиг. 7c изображает изображения, отображенные в области изображения приложения медицинской карточки в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[43] Фиг. 8a и 8b изображают пример отображения текста в полях ввода приложения планирования в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[44] Фиг. 9a и 9b изображают пример отображения текста в полях ввода в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[45] Фиг. 10 изображает пример отображения текста в поле ввода приложения web-браузера в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[46] Фиг. 11 является последовательностью операций, изображающей способ ввода рукописного текста в портативном терминале, согласно другому варианту осуществления настоящего раскрытия.

[47] Фиг. 12 является последовательностью операций, изображающей способ ввода рукописного текста в портативном терминале, согласно дальнейшему варианту осуществления настоящего раскрытия.

[48] Всюду по чертежам аналогичные ссылочные цифры следует понимать как относящиеся к аналогичным частям, компонентам и структурам.

РЕЖИМ ДЛЯ ИЗОБРЕТЕНИЯ

[49] Дальнейшее описание со ссылками на сопровождающие чертежи предоставлено, чтобы помочь во всестороннем понимании различных вариантов осуществления настоящего раскрытия, как определено посредством пунктов формулы изобретения и их эквивалентов. Оно включает в себя различные специфические детали, чтобы помочь в этом понимании, но их следует рассматривать как лишь примерные. Соответственно, специалисты в данной области техники будут рассматривать, что различные изменения и модификации вариантов осуществления, описанных здесь, могут быть сделаны без отступления от объема и формы настоящего раскрытия. Кроме того, описания хорошо известных функций и конструкций могут быть опущены для ясности и краткости.

[50] Термины и слова, используемые в следующем описании и формуле изобретения, не ограничены библиографическими значениями, но просто используются изобретателем, чтобы сделать возможным ясное и последовательное понимание настоящего раскрытия. Соответственно, для специалистов в данной области техники должно быть очевидно, что нижеследующее описание различных вариантов осуществления предоставлено только с целью иллюстрации, а не с целью ограничения настоящего раскрытия, как определено посредством приложенных пунктов формулы изобретения и их эквивалентов.

[51] Нужно подразумевать, что формы единственного числа и включают в себя ссылки на множественные упоминания, если контекст ясно не предписывает иначе. Таким образом, например, ссылка на "a component surface"(поверхность компонента) включает в себя ссылку на одну или более таких поверхностей.

[52] Аналогично, некоторые компоненты увеличены, опущены или схематично показаны на приложенных чертежах, и размер каждого компонента полностью не отражает свою натуральную величину. Поэтому настоящее раскрытие не ограничивается относительными размерами или интервалами компонентов, показанных на приложенных чертежах.

[53] Фиг. 1 изображает систему ввода рукописного текста согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[54] Со ссылками на Фиг. 1, система 10 ввода рукописного текста может включать в себя портативный терминал 100 и ручку 200 касания. Пользователь может вводить изображение рукописного текста на экране портативного терминала 100 через 200 ручку касания в системе 10 ввода рукописного текста. В то время как система 10 ввода рукописного текста сконфигурирована, как изображено на Фиг. 1, согласно варианту осуществления настоящего раскрытия, компоненты для других функций могут быть добавлены к системе 10 ввода рукописного текста.

[55] Фиг. 2 является блок-схемой портативного терминала согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[56] Со ссылками на Фиг. 2, портативный терминал 100 согласно настоящему раскрытию такой, как портативный терминал 100, может включать в себя модуль 110 связи, блок 120 ввода, аудио процессор 130, сенсорный экран 140, память 150 и контроллер 160.

[57] Сенсорный экран 140 может включать в себя панель 141 отображения для выполнения функции отображения относительно вывода информации из портативного терминала 100 и панель 142 ввода для приема ввода пользователя. Панель 142 ввода может быть сконфигурирована с по меньшей мере одной панелью для того, чтобы воспринимать различные вводы (например, ввод единственным касанием или множественным касанием, длительный ввод, ввод рукописного текста, ввод рисунка, и т.д.), которые пользователь применяет пальцем или объектом, таким как ручка. Например, панель 142 ввода может быть сконфигурирована с одной панелью, способной к восприятию обоих и ввода пальцем и ввода ручкой, или с двумя панелями, такими как сенсорный экран 145, способный к восприятию ввода пальцем и панель 143 распознавания ручки, способную к восприятию ввода ручкой. Посредством примера настоящее раскрытие будет описано в контексте панели 142 ввода, включающей в себя сенсорный экран 145 для восприятия ввода пальцем и панель 143 распознавания ручки для восприятия ввода ручкой.

[58] Панель 141 отображения может быть подходящим устройством отображения, таким как панель с жидкокристаллическим дисплеем (LCD), панель с активной матрицей на органических светодиодах (AMOLED) и т.д. Панель 141 отображения может отображать различные экранные отображения, относящиеся к рабочему состоянию портативного терминала 100, исполнению приложения и предоставлению услуг. В частности, панель 141 отображения может отображать приложение, включающее в себя поле ввода согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[59] Сенсорный экран 145 может воспринимать пользовательский ввод касанием. Сенсорный экран 145 может быть воплощен посредством пленки касания, платы касания, или сенсорной панели, например. Сенсорный экран 145 воспринимает ввод касанием и выводит значение события касания, соответствующее воспринятому сигналу касания. Информация, соответствующая воспринятому сигналу касания, может быть отображена на панели 141 отображения. Сенсорный экран 145 может принимать сигнал манипуляции на основании пользовательского ввода касания через различные источники ввода. Например, сенсорный экран 145 может воспринимать ввод касанием части тела пользователя (например, пальцем) или физическим инструментом (например, ручкой). Согласно варианту осуществления настоящего раскрытия сенсорный экран 145 может быть воплощен с помощью емкостного сенсорного экрана. В этом случае сенсорный экран 145 формируется посредством покрытия тонкими металлическими проводящими пленками (например, пленками оксида индия и олова (ITO)) на обеих поверхностях стекла так, чтобы ток мог протекать по стеклянным поверхностям, и покрытия диэлектрическим материалом по тонким металлическим проводящим пленкам так, чтобы заряд мог быть сохранен. Когда объект касается поверхности сенсорного экрана 145, заряд мигрирует к точке касания из-за статического электричества. Сенсорный экран 145 воспринимает точку касания посредством распознавания изменения в величине тока, вызванного миграцией зарядов, и, таким образом, отслеживает событие касания. Событие касания может произойти на сенсорном экране 145 из-за пальца пользователя и объекта, который может вызвать изменение емкостного сопротивления, например, электропроводящего объекта.

[60] Панель 143 распознавания ручки воспринимает ближайший ввод ручкой или ввод касанием согласно манипуляции ручки 200 касания (например, сенсорного пера или ручки дигитайзера) и выводит событие близости ручки или событие касания ручки, соответствующее воспринимаемому вводу близости ручки или вводу касания. Панель 143 распознавания ручки может работать по схеме электромагнитного резонанса (EMR) и воспринимать ввод касанием или ближайший ввод согласно изменению в силе электромагнитного поля, вызванного посредством близости ручки или касания. Конкретно, панель 143 распознавания ручки может включать в себя датчик с катушкой электромагнитной индукции (не показан) и процессор электрических сигналов (не показан). Датчик с катушкой электромагнитной индукции имеет сетчатую структуру, в которой множество витков катушки скомпонованы в первом направлении, и множество катушек размещены во втором направлении перпендикуляром первому направлению. Процессор электрических сигналов обеспечивает сигнал AC (переменного тока), имеющий заранее определенную частоту, на витки катушек датчика катушки электромагнитной индукции. Когда ручка, имеющая резонансный контур, помещена в близости от витка катушки панели 143 распознавания ручки, магнитное поле, переданное от витка катушки, генерирует ток, основанный на взаимной электромагнитной индукции через резонансный контур ручки. Поле индукции создано на основании тока от катушки резонансного контура в ручке, и панель 143 распознавания ручки обнаруживает поле индукции в витке катушки, помещенной в состояние приема сигнала, таким образом, воспринимает ближайшую позицию или касаемую позицию ручки. Панель 143 распознавания ручки может воспринимать близость и касание любого объекта настолько далеко, насколько объект может генерировать основанный на магнитной индукции ток. В варианте осуществления настоящего раскрытия панель 143 распознания ручки воспринимает близость ручки или касание ручки. Эта панель 143 распознавания ручки может быть расположена в заранее определенной позиции портативного терминала и может быть активизирована на основании генерирования заранее определенного события или по умолчанию. Панель 143 распознавания ручки может быть областью под панелью 141 отображения такой как, например, область, которая покрывает область отображения панели 141 отображения.

[61] В том случае, если портативный терминал 100 поддерживает функцию связи, такую как функцию мобильной связи, портативный терминал 100 может включать в себя модуль 110 связи. Модуль 110 связи может выполнять функции связи, такие как звонок по телефону, видео-звонок, функцию чата, передачу сообщения и прием и т.д.

[62] Блок 120 ввода может быть сконфигурирован с помощью сторонних ключей или отдельно заказываемой кнопочной панели. Блок 120 ввода может включать в себя подходящие источники ввода, такие как кнопка включения или выключения портативного терминала 100, клавиша возврата для того, чтобы возвратить портативный терминал 100 к домашнему экранному изображению и т.д.

[63] Аудио процессор 130 включает в себя громкоговоритель (SPK) для вывода аудио сигнала и микрофон (MIC) для приема аудио сигнала. Аудио процессор 130 может управлять величиной вибрации модуля вибрации (не показан). Например, аудио процессор 130 может различать величину вибрации согласно принятому вводу жестикуляции. Таким образом, когда обрабатывается информация распознавания жестикуляции от ввода жестикуляции, аудио процессор 130 может управлять модулем вибрации, чтобы иметь различную величину вибрации для каждого из распознанных вводов жестикуляции.

[64] Память 150 сконфигурирована, чтобы хранить различные программы и данные, требуемые для работы портативного терминала 100, согласно настоящему раскрытию. Например, память 150 может хранить операционную систему (OS), необходимую для работы портативного терминала 100, и программу функции для того, чтобы поддерживать вывод экрана на панель 141 отображения.

[65] Контроллер 160 может быть сконфигурирован, чтобы принимать изображение рукописного текста через ручку 200 касания и отображать изображение рукописного текста. Контроллер может быть сконфигурирован, чтобы управлять обработкой сигнала, обработкой данных и исполнением функции относительно ввода рукописного текста. Например, контроллер 160 может быть сконфигурирован, чтобы предоставлять уровень (слой) ввода рукописного текста, который покрывает поле ввода отображенного приложения, преобразовывать ввод изображения рукописного текста пользователя на уровне ввода рукописного текста в текст, вставлять текст в поле ввода и отображать поле ввода с текстом.

[66] Фиг. 3 является блок-схемой контроллера согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[67] Со ссылками на Фиг. 3, контроллер 160 из настоящего раскрытия может быть сконфигурирован, чтобы включать в себя исполнитель 161 приложений, модуль 162 обеспечения области рукописного текста и распознаватель 163 рукописного текста.

[68] Исполнитель 161 приложений может исполнять конкретное приложение, основанное на команде пользователя (например, когда пользователь выбирает иконку, соответствующую конкретному приложению на фоновом экране) или в результате включения питания. Исполнитель 161 приложений может отображать исполняемое приложение на панели 141 отображения и предоставлять по меньшей мере одно поле ввода на панель 141 отображения.

[69] Упомянутый модуль 162 обеспечения области рукописного текста может быть сконфигурирован, чтобы предоставлять уровень ввода рукописного текста для распознавания изображения рукописного текста, введенного посредством ручки 200 касания. Например, модуль 162 обеспечения области рукописного текста может предоставлять уровень ввода рукописного текста, который покрывает поле ввода, предоставленное посредством отображенного приложения. Если существуют множественные поля ввода, включенные в приложение, то модуль 162 обеспечения области рукописного текста может предоставлять уровни ввода рукописного текста для каждого из полей ввода. Пользователь может писать на уровнях ввода рукописного текста, используя ручку 200 касания.

[70] Уровень ввода рукописного текста может быть предоставлен с наложенным полем ввода в Andoid-устройстве, например, следующим образом.

[71] Во-первых, конфигурации, которые выявляют позиции поля ввода и уровень ввода рукописного текста на экране могут быть запрограммированы в код на расширяемом языке разметки (XML) следующим образом.

[72] <FrameLayout android:id="+id/nli_title_layout" ………….>

[73] ……….

[74] <TextView android:id="+id/title" style="style/TextAppearance.EditEvent_Value"……… android:minHeight="48dip" androidingleLine = "true"/>

[75] ……….

[76] <com.samsung.nli.util.view.NliSCanvasView

android:id = "+id/nli_title_nliSCanvas View"……… android:focusable = "true"/>

[77] Со ссылками на вышеупомянутое, разработчик может определять конфигурацию поля ввода, прибегая к методу TextView. Если поле ввода в пределах метода является, например, названием, то разработчик может определять позицию или атрибут размера в связи с названием. Кроме того, разработчик может определять атрибут позиции или размера уровня ввода рукописного текста для приема изображения рукописного текста, прибегая к методу nli_title_nliSCanvasView. Так как метод nli_title_nliSCanvasView совместно использует один и тот же родительский элемент с методом TextView, атрибуты позиции и размера уровня ввода рукописного текста могут быть теми же самыми, каковыми они являются в поле ввода.

[78] Метод nli_title_nliSCanvasView может включать в себя метод nli_title_eraseImageButton, который относится к кнопке стирания для стирания части ввода рукописного текста на уровне ввода рукописного текста.

[79] Затем, следующие инструкции могут быть написаны для вызова конфигураций, определенным в коде XML.

[80] mTitleTextView = (TextView) view.findViewById (R.id.title);

[81] titleLayout=(FrameLayout) view.findViewById (R.id.nli_title_layout);

[82] titleSCanvasView=(NliSCanvasView) view.findViewById (R.id.nli_title_nliSCanvasView);

[83] titleEraseImageButton=(ImageButton)view.findViewById

(R.id.nli_title_eraseImageButton);

[84] titleSCanvasView.setContent(mActivity, titleEraseImageButton, mTitleTextView);

[85] Со ссылками на вышеупомянутую программу, возможно вызвать значения, относящиеся к атрибутам TextView, FrameLayout, NliSCanvasView и ImageButton, прописанными в коде XML, объединить эти значения со значениями, вызванными, используя метод titleSCanvasView.setContent и скомпоновать объединенные значения.

[86] Распознаватель 163 рукописного текста принимает ввод изображения рукописного текста в уровне рукописного посредством источника ввода, такого как ручка 200 касания, в качестве информации ввода. Распознаватель 163 рукописного текста может быть сконфигурирован, чтобы распознавать изображение ввода рукописного текста и преобразовывать распознанное изображение рукописного текста в машиночитаемый текст. С этой целью распознаватель 163 рукописного текста может быть сконфигурирован, чтобы включать в себя модуль 164 администрирования распознавания для того, чтобы обеспечивать полное управление, чтобы выводить результат распознавания информации ввода, удаленный клиентский модуль 165 распознавания и локальный модуль 165 распознавания для распознавания информации ввода. Удаленный клиентский модуль 166 распознавания может передавать изображение ввода рукописного текста на сервер (не показан), чтобы распознать изображение рукописного текста. Удаленный клиентский модуль 165 распознавания может принимать текст, являющийся распознанным результатом изображения рукописного текста, от сервера. Между тем, локальный модуль 166 распознавания может быть сконфигурирован, чтобы включать в себя блок 167 распознавания рукописного текста для того, чтобы распознавать информацию ввода, основанную на изображении рукописного текста. Конкретно, блок 167 распознавания рукописного текста может принимать координаты касаемых точек от панели 143 распознавания ручки, сохранить координаты касаемых точек в качестве нажатий и генерировать список массива нажатий с нажатиями. Блок 167 распознавания рукописного текста может распознавать изображение рукописного текста, используя библиотеку рукописного текста и генерируемый список массива нажатий.

[87] Между тем, распознаватель 163 рукописного текста может выполнять распознавание рукописного текста, основываясь на типе текста. Если модуль 162 обеспечения области рукописного текста предоставляет множество уровней ввода рукописного текста, то распознаватель 163 рукописного текста может распознавать ввод изображения рукописного текста, используя первый тип с приоритетом, заданный на одном из множества уровней ввода рукописного текста. Первый тип с приоритетом был заранее задан среди первого языка, второго языка, цифр, и специальных символов. Распознаватель 163 рукописного текста может преобразовать распознанное изображение рукописного текста в текст первого типа. В этом случае распознаватель 163 рукописного текста может принимать информацию, запрошенную для распознавания текста в изображении рукописного текста, используя первый тип, из исполнителя 161 приложений. Например, если тип ввода рукописного текста в поле ввода, предоставленного посредством приложения, заранее определен, то исполнитель 161 приложений может предоставлять информацию о типе ввода рукописного текста в поле ввода на распознаватель 163 рукописного текста. Таким образом, когда изображение рукописного текста введено на уровень ввода рукописного текста, распознаватель 163 рукописного текста может распознавать изображение рукописного текста согласно типу ввода рукописного текста, обозначенного посредством исполнителя 161 приложений.

[88] Распознаватель 163 рукописного текста может предоставлять распознанный текст на исполнитель 161 приложений. В другом примере, если множественные изображения рукописного текста введены в соответствующие уровни ввода рукописного текста, то распознаватель 163 рукописного текста может генерировать множественные тексты посредством распознавания соответствующих изображений рукописного текста и обеспечивать множественные тексты на исполнитель 161 приложений.

[89] Исполнитель 161 приложений может вставлять текст, принятый от распознавателя 163 рукописного текста, в поле ввода выполненного приложения, и отображать поля ввода с текстом на панели 141 отображения. В другом примере после получения множественных текстов, соответствующих множественным изображениям рукописного текста, от распознавателя 163 рукописного текста, исполнитель 161 приложений может хранить тексты в полях ввода, соответствующих текстам, соответственно, и отображать множество полей ввода с множественными текстами на панели 141 отображения.

[90] Фиг. 4 является последовательностью операций, изображающей способ ввода рукописного текста в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[91] Со ссылками на Фиг. 4, после запроса пользователя или включения питания портативный терминал, такой как портативный терминал 100, может исполнить приложение на этапе S401. Приложение может быть заранее определенным.

[92] Когда портативный терминал 100 отображает приложение на панели 141 отображения по меньшей мере одно поле ввода, предоставленное посредством приложения, может быть отображено на панели 141 отображения на этапе S403. Таким образом, портативный терминал 100 может отображать экран с по меньшей мере одним полем ввода, предоставленным посредством приложения на панели 141 отображения.

[93] Портативный терминал 100 может принимать изображение рукописного текста, которое пользователь ввел в поле ввода ручкой 200 касания, на этапе S405. Например, портативный терминал 100 может предоставлять уровень ввода рукописного текста, который покрывает поле ввода, чтобы принимать изображение рукописного текста. Уровень ввода рукописного текста является виртуальным уровнем, отображенным в приложении, которое сконфигурировано, чтобы принимать изображение рукописного текста. Когда приложение, включающее в себя поле ввода, отображено, и заранее заданный ввод жестикуляции пользователем (например, скольжение по части портативного терминала 100, используя ручку касания) принят, или когда ручка 200 касания помещена около портативного терминала 100, уровень ввода рукописного текста может быть автоматически предоставлен. Уровень ввода рукописного текста может быть прозрачным или полупрозрачным, например.

[94] Портативный терминал 100 может принимать изображение рукописного текста в уровне ввода рукописного текста посредством ручки 200 касания. Размер уровня ввода рукописного текста может не быть ограничен размером отображенного поля ввода. Уровень ввода рукописного текста может быть большим, чем поле ввода. Таким образом, прием ввода рукописного текста пользователя в поле ввода посредством ручки касания позволяет вводу изображения рукописного текста пользователя в поле ввода простираться за пределы поля ввода, и изображение рукописного текста пользователя принимается в поле ввода.

[95] В другом примере поле ввода может принимать форму одной колонки. В этом случае уровень рукописного текста может быть предоставлен в соответствии с единственной колонкой. Таким образом, даже при том, что пользователь пишет в двух колонках в уровне рукописного текста, портативный терминал 100 может преобразовывать изображение рукописного текста каждой колонки в уровне рукописного текста в текст, объединить текст этих двух колонок в одну колонку текста и вставить одну колонку текста в поле ввода.

[96] В следующем примере, в данном случае, когда множество полей ввода включено в приложение, портативный терминал 100 может предоставлять множество уровней ввода рукописного текста, соответствующих множеству полей ввода. Уровни ввода рукописного текста могут частично накладываться друг на друга. Если пользователь пишет в наложенной области между уровнями ввода рукописного текста, то портативный терминал 100 может выявлять, какому уровню изображения принадлежит рукописный текст, на основании порядка ввода или стартовой позиции изображения рукописного текста. Например, портативный терминал 100 может выявлять, что ввод изображения рукописного текста в наложенную область принадлежит уровню ввода рукописного текста, соответствующему стартовой позиции изображения рукописного текста.

[97] Портативный терминал 100 может преобразовать изображение рукописного текста, принятое в уровень ввода рукописного текста, в текст на этапе S407. Если множество изображений рукописного текста принято во множество уровней ввода рукописного текста, то портативный терминал 100 может преобразовывать каждое из изображений рукописного текста в текст.

[98] Портативный терминал 100 может вставлять текст в поле ввода и отображать поле ввода с текстом на этапе S409. В случае, когда текст преобразован из множества изображений рукописного текста, портативный терминал 100 может вставлять текст в соответствующие поля ввода и отображать поля ввода с текстом.

[99] Фиг. 5 изображает пример отображения текста в полях ввода приложения в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[100] Со ссылками на Фиг. 5, портативный терминал, такой как портативный терминал 100, может отображать приложение регистрации контакта, включающее в себя множество полей с 511 по 514 ввода, как обозначено посредством позиционного обозначения 510.

[101] Портативный терминал 100 может предоставлять множество уровней с 531 по 534 ввода рукописного текста, соответствующих полям с 511 по 514 ввода на полях 511 по 514 ввода, как изображено посредством позиционного обозначения 530. Портативный терминал 100 может принимать вводы рукописного текста от пользователя через уровни с 531 по 534 ввода рукописного текста. Портативный терминал 100 может принимать изображение рукописного текста 'Hwa Kyong-КIM на уровне 531 ввода рукописного текста, изображение рукописного текста '010-1234-1234' на уровне 532 ввода рукописного текста, изображение рукописного текста 'nalza98' на уровне 533 ввода рукописного текста и изображение рукописного текста '2/18 birthday' на уровне 534 ввода рукописного текста.

[102] Портативный терминал 100 может преобразовать изображения рукописного текста в текст, как обозначено посредством позиционного обозначения 550. Текст может быть вставлен и отображен в полях с 511 по 514 ввода. Портативный терминал 100 может вставлять текст 'Hwa Kyong-КIM, преобразованный из изображения рукописного текста, принятого через уровень 531 ввода рукописного текста в поле 511 ввода, текст '010-1234-1234', преобразованный из изображения рукописного текста, принятого через уровень 532 ввода рукописного текста в поле 512 ввода, текст 'nalza98', преобразованный из изображения рукописного текста, принятого через уровень 533 ввода рукописного текста в поле 513 ввода, и текст '2/18 birthday', преобразованный с изображения рукописного текста, принятого через уровень 534 ввода рукописного текста в поле 514 ввода.

[103] Фиг. 6 изображает другой пример отображения текста в полях ввода приложения в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[104] Со ссылками на Фиг. 6, портативный терминал, такой как портативный терминал 100, может отображать приложение, включающее в себя множество полей с 611 по 614 ввода, как обозначено посредством позиционного обозначения 610. Текст может быть уже вставлен в поля 612 и 613 ввода. Таким образом, содержимое в полях 612 и 613 ввода уже выявлено, и пользователю не нужно писать в полях 612 и 613 ввода.

[105] Портативный терминал 100 может предоставлять уровни 631 и 632 ввода рукописного текста на других полях 611 и 614 ввода за исключением полей 612 и 613 ввода, уже имеющих текст, как изображено на позиционном обозначении 630. Другими словами, множество уровней 631 и 632 ввода рукописного текста могут быть предоставлены только на полях 611 и 614 ввода среди множества полей с 611 по 614 ввода.

[106] Вводы рукописного текста могут быть приняты через уровни 631 и 632 ввода рукописного текста от пользователя. Портативный терминал 100 может вставлять текст, в который принятые изображения рукописного текста преобразованы, в поля 611 и 614, как изображено в позиционном обозначении 650.

[107] Фиг. 7A и 7B являются примерами отображения текста в полях ввода приложения медицинской записи в портативном терминале 100 согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[108] Фиг. 7a изображает пример записи информации в медицинской карточке пациента, используя способ ввода согласно настоящему раскрытию.

[109] Со ссылками на Фиг. 7a, портативный терминал, такой как портативный терминал 100, может отображать приложение медицинской записи, включающей в себя множество полей ввода, как изображено в позиционном обозначении 710. Приложение медицинской записи может включать в себя кнопку 715 завершения, кнопку 716 сохранения и множество полей с 711 по 714 ввода. После ввода изображения рукописного текста в медицинскую карточку с помощью ручки касания используется кнопка 715 завершения для преобразования изображения ввода рукописного текста в текст. Кнопка 715 завершения может иметь различные названия, включая кнопку распознавания, кнопку преобразования и т.д.

[110] Кнопка 716 сохранения является кнопкой, используемой для сохранения ввода изображения рукописного текста в медицинской карточке. Множество полей с 711 по 714 ввода являются областями, в которых записывается информация пациента или медицинская информация. Среди полей с 711 по 714 ввода информация пациента или медицинская информация могут быть уже записаны в качестве изображения посредством поля 714 ввода.

[111] Портативный терминал 100 может предоставлять множество уровней 721, 722 и 723 ввода рукописного текста, соответствующих полям 711, 712 и 713 ввода, соответственно, как изображено в позиционном обозначении 720. Уровень ввода рукописного текста может не предоставляться для поля 714 ввода, уже имеющего информацию. Однако, если пользователь хочет поправить текст в поле 714 ввода, то уровень ввода рукописного текста может быть предоставлен на поле 714 ввода, уже имеющего информацию. Впоследствии, портативный терминал 100 может принимать вводы рукописного текста от пользователя через уровни 721, 722 и 723 ввода рукописного текста, соответствующих имени пациента, адресу пациента и пунктам предварительной медицинской экспертизы. Когда пользователь выбирает кнопку 715 завершения, портативный терминал 100 может распознать ввод изображения рукописного текста в уровнях 721, 722 и 723 ввода рукописного текста и преобразовать распознанные изображения рукописного текста в текст.

[112] Портативный терминал 100 может распознавать изображения рукописного текста, принятые в качестве информации пациента, и захватить текст, соответствующий соответствующим изображениям рукописного текста, 'Hwa Kyong-КIM', 'Sadangdong Dongjakgu, Seoul', и галочку, как изображено в позиционном обозначении 730. Портативный терминал 100 может вставлять захваченный текст в соответствующие поля 711, 712 и 713 ввода и отображать поля 711, 712 и 713 ввода с расширением.

[113] Фиг. 7b изображает другой пример записи информации в медицинской карточке пациента, использующий способ ввода согласно настоящему раскрытию.

[114] Со ссылками на Фиг. 7b, портативный терминал, такой как портативный терминал 100, может отображать приложение медицинской записи, включающее в себя множество полей ввода, как изображено в позиционном обозначении 740. Приложение медицинской записи может включать в себя кнопку 745 завершения, кнопку 746 сохранения и множество полей с 741 по 744 ввода. Кнопка 745 завершения используется для преобразования изображения рукописного текста, которое пользователь ввел в медицинскую карточку посредством ручки касания, в текст посредством распознавания изображения рукописного текста. Кнопка 746 сохранения является кнопкой, используемой для сохранения рукописного текста и изображения 748 пациента. Введенное пользователем изображение рукописного текста или изображение 748 пациента могут быть сохранены автоматически в каждом заранее определенном интервале без выбора кнопки 746 сохранения. Множество полей с 741 по 744 ввода являются областями, в которых записывается информация пациента или медицинская информация. Среди полей с 741 по 744 ввода информация пациента или медицинская информация может быть уже записана в поле 742 ввода.

[115] Портативный терминал 100 может предоставлять множество уровней 751, 753 и 754 ввода рукописного текста, соответствующих полям 741, 743 и 744 ввода, соответственно. Уровень ввода рукописного текста может не быть предоставлен для поля 742 ввода, уже имеющего информацию. Впоследствии портативный терминал 100 может принимать изображения рукописного текста от пользователя через уровни 751, 753 и 754 ввода рукописного текста, такие как имя пациента и пол пациента. Когда пользователь выбирает кнопку 745 завершения, портативный терминал 100 может распознавать ввод изображений рукописного текста в уровнях 751, 753 и 754 ввода рукописного текста и преобразовывать распознанные изображения рукописного текста в текст. Текстовое преобразование может не быть выполнено для уровня 753 ввода рукописного текста, в котором пользователь не ввел изображение рукописного текста.

[116] Портативный терминал 100 может распознавать изображения рукописного текста, принятые в качестве информации пациента, и захватывать текст или информацию, соответствующую соответствующим изображениям рукописного текста 'Hwa Kyong-KIM' и галочку, как изображено в позиционном обозначении 760. Портативный терминал 100 может вставлять захваченный текст и отображать текст или информацию в соответствующих полях 741 и 744 ввода.

[117] Область 748 изображения является областью, в которой пользователь может вставлять или заменять изображение пациента на медицинской карте. Пользователь может выбирать кнопку 747 изображения, чтобы добавить или заменить изображение пациента. Изображение пациента может быть сохранено в портативном терминале 100 или во внешнем запоминающем устройстве (не показано) портативного терминала 100 или может быть записано в режиме реального времени через портативный терминал 100.

[118] Фиг. 7c изображает изображения, отображенные в области изображения приложения медицинской записи в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[119] Со ссылками на Фиг. 7c, изображения 771, 772 и 773, могут быть отображены в области 748 изображения приложения медицинской записи. Сохраненное или записанное изображение может быть манипулируемым в группе, включающей в себя множество изображений, таких как альбом. В этом случае, когда пользователь делает конкретные жестикуляции (например, скольжение) в области 748 изображения, упомянутое изображение области 748 изображения может быть заменено другим изображением в той же самой группе. Например, изображения 771, 772 и 773 могут быть манипулируемыми в одной группе и заменены в ответ на конкретную жестикуляцию пользователя. Как описано выше, когда настоящее раскрытие используется в клинике, врач может быстро записать состояния пациента и без промедления манипулировать отчетом в медицинской карточке, предоставленной посредством портативного терминала 100, используя ручку касания.

[120] Фиг. 8A и 8B изображают примеры отображения текста в полях ввода приложения планирования в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[121] Со ссылками на Фиг. 8a портативный терминал, такой как портативный терминал 100 может отображать множество временных блоков, предоставленных посредством приложения, как обозначено посредством позиционного обозначения 810. Например, множество временных блоков могут быть календарем, предоставленным посредством приложения. Пользователь может выбирать конкретный временной блок среди множества временных блоков, чтобы записать план. Например, пользователь может выбирать конкретную дату посредством отмечания конкретной даты среди дат календаря, как обозначено посредством позиционного обозначения 811. В другом примере пользователь может выбирать множество дат из числа дат календаря посредством перемещения ручки касания, как обозначено посредством позиционного обозначения 812. В еще одном примере пользователь может ввести намеченную дату в область экрана, как обозначено посредством позиционного обозначения 813.

[122] После выбора временного блока портативный терминал 100 может предоставить обратную связь 821, запрашивая мероприятие для выбранной даты. Пользователь может написать название 822 мероприятия относительно выбранного временного блока в области экрана.

[123] После приема названия мероприятия портативный терминал 100 может предоставлять всплывающее окно 831, чтобы ввести детали мероприятия, как обозначено посредством позиционного обозначения 830. Когда пользователь выбирает поле 832 ввода, чтобы ввести детали, портативный терминал 100 может далее предоставить экранное изображение так, чтобы пользователь мог ввести детали.

[124] Со ссылками на Фиг. 8b портативный терминал 100 может предоставлять экранное изображение, включающее в себя множество полей с 841 по 844 ввода, чтобы запрашивать детали мероприятия, как обозначено посредством позиционного обозначения 840. Среди полей с 841 по 844 ввода принятое название 822 мероприятия может быть преобразовано в текст и отображено в поле 841 ввода названия мероприятия. Кнопка 846 распознавания используется, чтобы запустить распознавание ввода изображения рукописного текста в каждом поле ввода, преобразовывать изображение рукописного текста в текст и вставлять текст в поле ввода. Кнопка 845 сохранения используется, чтобы сохранять состояние поля ввода, в которое вставлен текст. Кнопка 847 отмены используется, чтобы возвращать состояние поля ввода к его состоянию перед вставкой текста.

[125] Со ссылками на позиционное обозначение 840 портативный терминал 100 может предоставлять уровни 851, 852 и 853 ввода рукописного текста, соответствующие полям 842, 843 и 844 ввода, за исключением поля 841 ввода, уже имеющего текст. Пользователь может записать местоположение, участника и другую информацию в уровнях 851, 852 и 853 ввода рукописного текста, используя ручку касания. Если пользователь хочет повторно ввести изображение рукописного текста в уровень 851 ввода рукописного текста, то пользователь может удалить содержимое уровня 851 ввода рукописного текста посредством выбора кнопки 854 стирания. После выбора кнопки 854 стирания все содержимое, записанное в уровне 851 ввода рукописного текста, может быть стерто или последнее нажатие, записанное в уровне 851 ввода рукописного текста, может быть стерто. Если множественные уровни ввода рукописного текста предоставлены, то кнопки стирания могут быть предоставлены для каждого из уровней ввода рукописного текста, чтобы стереть содержимое, записанное в каждом индивидуальном уровне ввода рукописного текста. В другом примере единственная кнопка стирания может быть предоставлена, чтобы стереть все содержимое, записанное в уровнях ввода рукописного текста.

[126] Портативный терминал 100 может принимать изображения рукописного текста местоположения, участников и другую информацию, записанную в уровнях 851, 852 и 853 ввода рукописного текста, и преобразовывать принятые изображения рукописного текста в текст, как обозначено посредством позиционного обозначения 860. В примере, если портативный терминал 100 не принял ввод рукописного текста пользователя за некоторый период времени, то портативный терминал 100 может запустить распознавание рукописного текста. В другом примере портативный терминал 100 может преобразовывать изображение ввода рукописного текста в текст за интервал времени. В случае, когда портативный терминал 100 включает в себя кнопку 846 распознавания, и пользователь выбирает кнопку 846 распознавания, портативный терминал 100 может преобразовывать все изображения ввода рукописного текста в текст, вставлять текст в соответствующие поля 842, 843 и 844 ввода и отображать поля 842, 843 и 844 ввода с текстом.

[127] Если пользователь заканчивает ввод деталей мероприятия, используя ручку касания, портативный терминал 100 может отобразить, по меньшей мере, часть вводов мероприятия в выбранном временном блоке, как обозначено посредством позиционного обозначения 870. Например, если приложение предоставляет множество временных блоков в форме календаря, то портативный терминал 100 может отображать название мероприятия и местоположение в календаре в области, относящейся к конкретному временному блоку, как обозначено посредством позиционного обозначения 871.

[128] В другом варианте осуществления, если портативный терминал 100 отображает множество временных блоков, предоставленных посредством приложения, как обозначено посредством позиционного обозначения 810 в Фиг. 8a, и пользователь выбирает один из множества временных блоков, то портативный терминал 100 может отображать позиционное обозначение 840 Фиг. 8b, не выполняя этапы 820 и 830. Таким образом, после выбора одного из множества временных блоков портативный терминал 100 может отображать поля с 841 по 844 ввода, относящиеся к выбранному временному блоку, и портативный терминал 100 может предоставлять уровни ввода рукописного текста, соответствующие полям за исключением поля 841 ввода названия мероприятия. Портативный терминал 100 может принимать изображение рукописного текста в каждом из предоставленных уровней ввода рукописного текста, распознавать принятое изображение рукописного текста как текст, вставлять текст в поля ввода и отображать поля ввода с текстом.

[129] Настоящее раскрытие может активно использоваться с документами заранее определенного формата, имеющими поле ввода. В частности, удобство может быть предоставлено пользователю посредством применения настоящего раскрытия к официальным документам в коммунальных услугах. Традиционно гражданский заявитель заполняет необходимую информацию в официальной форме, используя ручку в центре коммунального обслуживания. После того как форма заполнена государственный служащий повторно вводит содержимое, написанное гражданским заявителем, в компьютер на основании заполненной формы, представленной гражданским заявителем. Однако, если настоящее раскрытие используется в приложении официального документа, то гражданский заявитель может ввести необходимую информацию, используя ручку касания подобно написанию информации в официальной форме, используя ручку, в центре коммунального обслуживания. Поэтому, бумага может быть сэкономлена, и государственный служащий избежит неудобства повторного ввода содержимого написанной формы. Когда пользовательская аутентификация выполняется прежде, чем приложение официального документа отображено, основная персональная информация о пользователе может быть вставлена в поля ввода официальной формы. Следовательно, пользователь не должен вводить персональную информацию каждый раз.

[130] Фиг. 9a и 9b изображают пример отображения текста в полях ввода в портативном терминале 100 согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[131] Фиг. 9a изображает событие, когда пользователь касается портативного терминала, используя ручку касания, и Фиг. 9b изображает событие, когда пользователь касается портативного терминала, используя палец пользователя.

[132] Со ссылками на Фиг. 9a, портативный терминал 100 может отображать приложение, включающее в себя поля ввода на сенсорном экране 140, как обозначено посредством позиционного обозначения 910.

[133] Когда пользователь касается поля 911 ввода, используя ручку касания, или отдергивает ручку касания от портативного терминала 100, портативный терминал 100 может предоставлять уровень 931 ввода рукописного текста на поле 911 ввода, чтобы принять ввод рукописного текста через ручку касания, как обозначено посредством позиционного обозначения 930.

[134] Со ссылками на Фиг. 9b, портативный терминал 100 может отображать приложение, имеющее поле 951 ввода на сенсорном экране 140, как обозначено посредством позиционного обозначения 950.

[135] Когда пользователь касается поля 951 ввода, портативный терминал 100 может предоставлять кнопочную панель 971 в области сенсорного экрана 140, чтобы принять ввод касанием, чтобы ввести текст в поле 951 ввода, как обозначено посредством позиционного обозначения 970.

[136] Фиг. 10 изображает пример отображения текста в поле ввода приложения web-браузера в портативном терминале согласно варианту осуществления настоящего раскрытия.

[137] Со ссылками на Фиг. 10, портативный терминал, такой как портативный терминал 100, может отображать приложение web-браузера, имеющего поле 1011 ввода, чтобы принять Web-адрес, как обозначено посредством позиционного обозначения 1010.

[138] Портативный терминал 100 может предоставлять уровень 1011 ввода рукописного текста на поле 1011 ввода, как обозначено посредством позиционного обозначения 1030. Размер уровня 1031 ввода рукописного текста может быть большим, чем поле 1011 ввода. В этом случае пользователь может управлять размером уровня 1031 ввода рукописного текста посредством касания и длительной жестикуляции в уровне 1031 ввода рукописного текста или используя дополнительное меню. Если у пользователя слабое зрение, изменение размера уровня 1031 ввода может увеличить пользовательскую доступность ввода изображения рукописного текста.

[139] Портативный терминал 100 может принимать ввод рукописного текста от пользователя через уровень 1031 ввода рукописного текста, такой как изображение рукописного текста 'www.google.com' через уровень 1031 ввода рукописного текста, как обозначено посредством позиционного обозначения 1030.

[140] Портативный терминал 100 может распознавать принятое изображение рукописного текста и захватить текст, соответствующий распознанному изображению рукописного текста, как обозначено посредством позиционного обозначения 1050. Текст может быть вставлен в поле 1011 ввода. Портативный терминал 100 может вставлять текст 'www.google.com' в поле 1011 ввода и может получить доступ к веб-странице, обозначенной посредством текста.

[141] Фиг. 11 является последовательностью операций, изображающей способ ввода рукописного текста в портативном терминале согласно другому варианту осуществления настоящего раскрытия.

[142] Со ссылками на Фиг. 11 портативный терминал, такой как портативный терминал 100 может отображать конкретное приложение на сенсорном экране 140 посредством выполнения конкретного приложения на этапе S1101. В этом случае множество полей ввода, предоставленных посредством приложения, могут быть отображены на сенсорном экране 140 на этапе S1102. Портативный терминал 100 может предоставлять множество уровней ввода рукописного текста, соответствующих множеству полей ввода, чтобы принимать ввод рукописного текста пользователя на этапе S1103.

[143] Впоследствии портативный терминал 100 может принимать изображения рукописного текста во множестве уровней ввода рукописного текста с помощью ручки касания и преобразовывать изображения рукописного текста в текст на этапе S1104. В этом случае портативный терминал 100 может преобразовывать изображения рукописного текста во множественные тексты, используя первый тип с приоритетом, заданный в одном из множества уровней ввода рукописного текста. Первый тип с приоритетом был задан среди первого языка, второго языка, цифр и специальных символов.

[144] Например, если первый язык (например, Корейский язык) установлен как первый тип для поля ввода, соответствующему первому уровню ввода рукописного текста, а второй язык (например, Английский язык) установлен как первый тип для поля ввода, соответствующему второму уровню ввода рукописного текста, портативный терминал 100 может выявлять, является ли текущий уровень ввода рукописного текста первым уровнем ввода рукописного текста на этапе S1105 и может преобразовывать ввод изображения рукописного текста в первом уровне ввода рукописного текста в текст первого языка с приоритетом на этапе S1106. Если текущий уровень ввода рукописного текста не является первым уровнем ввода рукописного текста, то портативный терминал 100 может выявить, является ли текущий уровень ввода рукописного текста вторым уровнем ввода рукописного текста на этапе S1108. Если текущий уровень ввода рукописного текста является вторым уровнем ввода рукописного текста, то портативный терминал 100 может преобразовывать ввод изображения рукописного текста во втором уровне ввода рукописного текста в текст второго языка с приоритетом на этапе S1109.

[145] Затем портативный терминал 100 может вставить текст, распознанный из множества уровней ввода рукописного текста, в соответствующие им поля ввода, на этапе S1107.

[146] Фиг. 12 является последовательностью операций, изображающей способ ввода рукописного текста в портативном терминале согласно дальнейшему варианту осуществления настоящего раскрытия.

[147] Со ссылками на Фиг. 12, портативный терминал, такой как портативный терминал 100, может отображать конкретное приложение на сенсорном экране 140 посредством исполнения конкретного приложения на этапе S1201. В этом случае поле ввода, предоставленное посредством приложения, может быть отображено на сенсорном экране 140 на этапе S1202.

[148] Портативный терминал 100 может воспринимать касание пользователя на поле ввода на этапе S1203 и может выявить, является ли касание пользователя касанием S1204 пальца. Если касание является касанием пальца, то портативный терминал 100 может предоставлять кнопочную панель в области экрана, чтобы принять ввод пальцем на этапе S1205. Портативный терминал 100 может затем захватывать выбранный пользователем текст с помощью кнопочной панели на этапе S1206. Портативный терминал 100 может вставлять захваченный текст в поле ввода и отображать поле ввода с текстом на этапе S1210. Возвращаясь к операции 1204, если касание не является касанием пальца, то портативный терминал 100 может выявить, является ли касание касанием ручки от ручки касания на этапе S1207. Выявление может быть сделано одновременно с этапом S1204 или этап 1204 может следовать за этапом S1207. В случае касания ручки касания портативный терминал 100 может предоставлять уровень ввода рукописного текста, наложенный на поле ввода, чтобы принимать ввод, основанный на касании ручкой на этапе S1208. Впоследствии портативный терминал 100 может распознавать изображение рукописного текста, принятое в уровне ввода рукописного текста и преобразовывать распознанное изображение рукописного текста в текст на этапе S1209. Затем портативный терминал 100 может вставлять текст в поле ввода и отображать поле ввода с текстом на этапе S1210.

[149] Как очевидно из вышеупомянутого описания, настоящее раскрытие делает возможным быстрый ввод данных в исполненное приложение посредством ручки касания в портативном терминале. Особенно, так как изображение рукописного текста введено в поле ввода приложения с помощью ручки касания, быстрый и интуитивный интерфейс может быть предоставлен пользователю.

[150] Следует понимать, что варианты осуществления настоящего описания могут быть воплощены в аппаратном обеспечении и в программном обеспечении или в их комбинации. Программное обеспечение может быть сохранено в энергозависимом или энергонезависимом устройстве памяти, таком как ROM независимо от того, являются ли данные удаляемыми или перезаписываемыми, в памяти как RAM, микросхеме памяти, устройстве или интегральной схеме, или в носителе записи, на который данные могут быть записаны оптически или магнитно, и с которого данные могут быть считаны посредством машины (например, компьютера), таком как CD, DVD, магнитный диск или лента для магнитной записи.

[151] Портативный терминал, использующий ручку касания и способ ввода рукописного текста, используя ее согласно настоящему раскрытию, может быть воплощен в компьютере или портативном терминале, который имеет контроллер и память, и память является примером машиночитаемого носителя записи, подходящего для хранения программы или программ, включающих в себя команды по воплощению вариантов осуществления настоящего раскрытия. Соответственно, настоящее раскрытие включает в себя программу, имеющую код для воплощения устройств или способов, определенных пунктами формулы изобретения, и носитель записи, считываемый посредством машины, который хранит программу. Программа может быть передана с помощью электроники с помощью носителя, такого как сигнал связи, переданный через проводное или беспроводное соединение, эквиваленты которого включены в настоящее описание. Далее, портативный терминал, использующий ручку касания и способ ввода рукописного текста, ее использующий согласно настоящему раскрытию, может принять программу от устройства предоставления программы, соединенного посредством кабеля или беспроводным путем, и сохранить ее. Пользователь может выборочно ограничить операции настоящего описания на пользовательском терминале или расширить операции настоящего описания для взаимодействия с сервером по сети посредством регулировки параметров настроек портативного терминала.

[152] В то время как настоящее раскрытие показано и описано со ссылками на варианты его осуществления, должно быть понято специалистам в данной области техники, что различные изменения в форме и деталях могут быть сделаны в нем там без отступления от сущности и объема настоящего раскрытия, как определено посредством приложенных пунктов формулы изобретения и их эквивалентов.

1. Способ ввода рукописного текста, использующий ручку касания, в портативном терминале, причем упомянутый способ содержит:

отображение по меньшей мере одного поля ввода, предоставленного посредством приложения посредством выполнения приложения;

предоставление по меньшей мере одного уровня ввода рукописного текста, покрывающего по меньшей мере одно поле ввода, на основании отведения ручки касания от портативного терминала;

прием изображения рукописного текста в по меньшей мере одном уровне ввода рукописного текста, используя ручку касания;

преобразование принятого изображения рукописного текста в текст; и

отображение по меньшей мере одного поля ввода вставленного текста,

при этом если приложение включает в себя множество из по меньшей мере одних полей ввода, то предоставление по меньшей мере одного уровня ввода рукописного текста содержит предоставление множества уровней ввода рукописного текста, соответствующих множеству из по меньшей мере одних полей ввода, причем предоставление множества уровней ввода рукописного текста основано на отведении ручки касания от портативного терминала.

2. Способ по п. 1, в котором преобразование принятого изображения рукописного текста содержит преобразование изображения рукописного текста, принятого в каждом из множества уровней ввода рукописного текста, в текст.

3. Способ по п. 2, в котором, если по меньшей мере одно заполненное поле ввода из множества полей ввода включает в себя текст, то предоставление множества уровней ввода рукописного текста содержит предоставление уровней ввода рукописного текста, соответствующих полям ввода, за исключением упомянутого по меньшей мере одного заполненного поля ввода.

4. Способ по п. 2, в котором преобразование принятого изображения рукописного текста содержит, если кнопка преобразования выбрана, преобразование всех изображений рукописного текста, принятых во множестве уровней ввода рукописного текста, в текст.

5. Способ по п. 1, в котором предоставление уровня ввода рукописного текста содержит предоставление кнопки стирания для стирания изображения рукописного текста, принятого в уровне ввода рукописного текста, и стирание по меньшей мере части принятого изображения рукописного текста после выбора кнопки стирания.

6. Способ по п. 1, в котором отображение поля ввода содержит:

отображение множества временных блоков, предоставленных посредством приложения; и

отображение, после выбора одного из множества временных блоков, поля ввода для ввода содержимого, относящегося к выбранному временному блоку.

7. Способ по п. 2, в котором преобразование принятого изображения рукописного текста содержит:

преобразование изображения рукописного текста, принятого в первом уровне ввода рукописного текста из множества уровней ввода рукописного текста, в первый тип с приоритетом, причем первый тип задан одним из: первого языка, второго языка, цифр и символов; и

преобразование изображения рукописного текста, принятого во втором уровне ввода рукописного текста из уровней ввода рукописного текста, во второй тип с приоритетом, причем второй тип задан как один из первого языка, второго языка, цифр и символов, отличных от первого типа.

8. Способ по п. 1, в котором преобразование принятого изображения рукописного текста содержит:

прием координат точек касания в по меньшей мере одном поле ввода;

сохранение координат точек в качестве нажатий;

генерирование списка массива нажатий, используя упомянутые нажатия; и

преобразование изображения рукописного текста в текст, используя заранее сохраненную библиотеку рукописного текста и список массива нажатий.

9. Способ по п. 1, дополнительно содержащий:

прием касания пальца на поле ввода от пользователя;

предоставление кнопочной панели для приема ввода пальцем;

прием выбранного текста посредством кнопочной панели; и

вставку выбранного текста в поле ввода и отображение поля ввода со вставленным текстом.

10. Портативный терминал, использующий ручку касания, причем упомянутый портативный терминал содержит:

сенсорный экран и

контроллер, сконфигурированный, чтобы управлять сенсорным экраном для отображения по меньшей мере одного поля ввода, предоставленного посредством приложения посредством исполнения приложения, предоставления по меньшей мере одного уровня ввода рукописного текста, покрывающего по меньшей мере одно поле ввода, на основании отведения ручки касания от портативного терминала, преобразования изображения рукописного текста, принятого от сенсорного экрана, в текст, и отображения по меньшей мере одного поля ввода вставленного текста,

при этом, если приложение включает в себя множество из по меньшей мере одних полей ввода, то предоставление по меньшей мере одного уровня ввода рукописного текста содержит предоставление множества уровней ввода рукописного текста, соответствующих множеству из по меньшей мере одних полей ввода, причем предоставление множества уровней ввода рукописного текста основано на отведении ручки касания от портативного терминала.

11. Портативный терминал по п. 10, в котором, если по меньшей мере одно заполненное поле ввода из множества полей ввода включает в себя текст, то контроллер сконфигурирован, чтобы предоставлять уровни ввода рукописного текста, соответствующие множеству полей ввода, за исключением по меньшей мере одного заполненного поля ввода.

12. Портативный терминал по п. 10, в котором преобразование принятого изображения рукописного текста содержит, если кнопка преобразования выбрана, преобразование всех изображений рукописного текста, принятых во множестве уровней ввода рукописного текста, в текст.

13. Портативный терминал по п. 10, в котором преобразование принятого изображения рукописного текста содержит:

преобразование изображения рукописного текста, принятого в первом уровне ввода рукописного текста из множества уровней ввода рукописного текста, в первый тип с приоритетом, причем первый тип задан одним из: первого языка, второго языка, цифр и символов; и

преобразование изображения рукописного текста, принятого во втором уровне ввода рукописного текста из уровней ввода рукописного текста, во второй тип с приоритетом, причем второй тип задан как один из первого языка, второго языка, цифр и символов, отличных от первого типа.

14. Портативный терминал по п. 10, в котором контроллер дополнительно сконфигурирован, чтобы принимать касание пальца на поле ввода от пользователя; предоставлять кнопочную панель для приема ввода пальцем; принимать выбранный текст посредством кнопочной панели; и отображать поле ввода вставленного текста.



 

Похожие патенты:

Настоящее изобретение относится к способу и устройству для представления информации по билету, позволяющим обеспечить более разностороннее представление информации по билету.

Изобретение относится к средствам проведения контролируемого эксперимента с использованием прогнозирования будущего поведения пользователя. Технический результат заключается в уменьшении времени проведения раздельного тестирования для веб-оптимизации.

Изобретение относится к области предикативной оценки. Технический результат направлен на повышение точности обработки данных.

Группа изобретений относится к технологиям предоставления информации. Техническим результатом является повышение точности и полноты информации, представляющей интерес для пользователя за счет выполнения кластерного и корреляционного анализа.

Изобретение относится к способу оценки эффективности функционирования автоматизированных систем управления (АСУ). Технический результат заключается в расширении функциональных возможностей способа оценки эффективности AСУ за счет добавления в него процесса моделирования воздействия вредоносных программ на структурные элементы АСУ.

Изобретение относится к области компьютерных технологий. Технический результат заключается в расширении арсенала технических средств представления мультимедийной информации.

Группа изобретений относится к способу сбора и хранения данных, относящихся к состоянию впитывающего изделия. Технический результат – обеспечение мониторинга изделия, используемого при недержании, хранения данных использования, их анализа и обеспечение доступа к этим данным из внешних прикладных программ.

Изобретение относится к средствам обеспечения финансовых кредитных платежей. Техническим результатом является расширение арсенала технических средств.

Изобретение относится к системе автоматизированной подготовки статистической отчетности. Техническим результатом является оптимизация процессов сбора, анализа, агрегирования статистической информации, подготовки и согласования регламентированных отчетов.
Изобретение относится к системе продаж в магазине. Технический результат заключается в автоматизации операций продаж товаров.

Изобретение относится к вычислительной технике, в частности, к воспроизведению контента между вычислительными устройствами. Технический результат заключается в обеспечении предоставления контента устройствам воспроизведения.

Группа изобретений относится к средствам отображения страниц на электронном мобильном устройстве. Технический результат – обеспечение возможности искать и находить пропущенную часть документа при условии, что форма документа изменилась.

Изобретение относится к системе для эмуляции физически подсоединенной доверенной среды исполнения. Технический результат заключается в сохранении безопасности локальной доверенной среды исполнения.

Изобретение относится к компьютерной технике, в частности к обеспечению очереди команд для встроенной памяти. Технический результат заключается в повышении эффективности определения очередности команд в регистре встроенной памяти.

Изобретение относится к области электронной коммуникации через сеть передачи данных, более конкретно к обработке электронного сообщения на основе взаимодействия с пользователем.

Изобретение относится к области компьютерных технологий. Технический результат заключается в расширении арсенала технических средств представления мультимедийной информации.

Изобретение относится к графическим интерфейсам пользователя, а именно к управлению устройствами с помощью многофункционального контекстного тулбара. Технический результат – повышение скорости работы графического интерфейса за счет отображения функций электронного устройства на едином элементе графического интерфейса пользователя в виде динамической панели инструментов.

Изобретение относится к вычислительной технике. Технический результат заключается в предотвращении ошибки при записи, вызываемой константной неисправностью в импедансном запоминающем устройстве.

Группа изобретений относится к области информационных технологий и может быть использована для поиска точки деления потока данных. Техническим результатом является повышение эффективности поиска точки деления потока данных.

Группа изобретений относится к медицине, биологии и включает систему и способ ее использования для адресного контроля нейронов мозга живых, свободноподвижных животных на основе размыкаемого волоконно-оптического зонда с многоканальными волокнами.

Изобретение относится к контроллеру для отображения карты. Технический результат заключается в упрощении переключения режима демонстрации отображения карты.
Наверх